Further details are provided in section IV of the present report. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
Replies were also received from 12 international organizations and are summarized in section IV of the present report. | UN | ووَرَدَت أيضاً ردود من 12 منظمة دولية يورَد موجز لها في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
This information is summarized in section IV of the present report. | UN | ويرد موجز لهذه المعلومات في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
Statistics on the provision of services to such bodies in 2008 are included in annex IV to the present report. | UN | وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير إحصاءات عن الخدمات المقدمة لهذه الهيئات في عام 2008. |
A detailed analysis of the Section is contained in annex IV to the present report. | UN | ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير تحليل مفصل عن هذا القسم. |
Conditions for the use of methods of procurement under chapter IV of this Law (restricted tendering, requests for quotations and requests for proposals without negotiation) | UN | شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الرابع من هذا القانون |
Actions to be taken by the General Assembly are presented in section IV of the present report. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من جانب الجمعية العامة اتخاذها. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section IV of the present report. | UN | وترد التدابير المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في القسم الرابع من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section IV of the present report. | UN | ترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
The information provided to the Committee is contained in annex IV to the present report. | UN | ويتضمن المرفق الرابع من هذا التقرير المعلومات المقدمة إلى اللجنة. |
All civilian staff costs were prepared in accordance with the deployment schedule contained in annex IV to the present report. | UN | وقد وضعت تكاليف الموظفين المدنيين وفقا لجدول التخفيض التدريجي المبين في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
Details of the requests and the justifications for these posts are provided in annex IV to the present report. | UN | وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير تفاصيل طلبات الوظائف وتبريراتها. |
16. An informal summary of the discussions in the Working Group is contained in annex IV to the present report. | UN | ١٦ - ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير ملخص غير رسمي للمناقشات التي جرت في الفريق العامل. |
The phased approach is detailed in section IV of this report. | UN | ويرد شرح تفصيلي للنهج المتدرج في الفرع الرابع من هذا التقرير. |
Under section IV of that law, the sentences of individuals convicted to death, including the author, were commuted to life imprisonment. | UN | وبموجب الفرع الرابع من هذا القانون، فقد خففت الأحكام الصادرة على المدانين بالإعدام، بمن فيهم صاحب البلاغ، إلى السجن المؤبد. |
The requests and their submitting entities are set forth in table 1 of annex IV to this report. | UN | وترد الطلبات والكيانات التي قدمتها في الجدول 1 من المرفق الرابع من هذا التقرير. |