ويكيبيديا

    "الراتب الأساسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • base salary
        
    • base pay
        
    • basic salary
        
    • basic pay
        
    Disposition: censure, plus a fine of one month's net base salary. UN القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهر واحد.
    Disposition: censure, fine of three months' net base salary, and deferment for three years of eligibility for consideration for promotion. UN القرار: توجيه اللوم، وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لثلاثة أشهر، وتأجيل النظر، لمدة ثلاث سنوات، في استحقاق الترقية.
    Disposition: censure, plus a fine of two months' net base salary. UN القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهرين.
    Contributions are capped at four times base pay, so that the number of points acquired each month cannot exceed four. UN ويبلغ الحدّ الأقصى للاشتراكات أربع مرات الراتب الأساسي بحيث لا يمكن أن يتجاوز عدد النقاط المحصّلة شهرياً 4 نقاط.
    In order to persuade staff to remain on site, the Claimant states that it made incentive payments comprising an additional 15 per cent payment of the basic salary. UN وأنه قدم للموظفين، لإقناعهم بالبقاء في الموقع، حوافز مالية تشجيعية تمثلت في دفع نسبة إضافية قدرها 15 في المائة علاوة على الراتب الأساسي.
    Disposition: censure and a fine of one month's net base salary. UN القرار: توجيه اللوم وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهر واحد.
    Disposition: censure plus a fine of two months' net base salary. UN القرار: اللوم وغرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهرين.
    Disposition: written censure and a fine of two months' net base salary. UN القرار: اللوم الكتابي، وغرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهرين.
    Disposition: written censure and a fine of two months' net base salary. UN القرار: لوم كتابي، وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهرين.
    Disposition: written censure and a fine of two months' net base salary. UN القرار: لوم كتابي، وفرض غرامة تعادل الراتب الأساسي الصافي لشهرين.
    Total staff costs would comprise net base salary and common staff costs for all categories of staff. UN ويتألف مجموع تكاليف الموظفين من صافي الراتب الأساسي والتكاليف العامة للموظفين لجميع فئات الموظفين.
    (a) Movement of the net base salary plus post adjustment at headquarters duty stations, which produced an increase of 7.33 per cent; UN (أ) حركة الراتب الأساسي الصافي زائداً تسوية مراكز العمل التي توجد بها مقار، وقد ولّدت زيادة قدرها 7.33 في المائة؛
    In line with the resolution and taking into account current financial realities, another option would be to consider 75 per cent of the movement of the net base salary, which would result in a 4.00 per cent increase; UN وتمشيا مع هذا القرار، وفي ظل الحقائق المالية الحالية، ثمة خيار آخر يتمثل في أخذ نسبة 75 في المائة من حركة الراتب الأساسي الصافي في الحسبان، الأمر الذي من شأنه أن يؤدي إلى زيادة بنسبة 4.00 في المائة؛
    42. In order to fund these additional resources, the percentage payroll deduction required would be approximately 0.029 per cent, which would be applied against net base salary. UN 42 - ولتمويل هذه الموارد الإضافية، ستكون النسبة المئوية للخصم اللازم من مرتبات الموظفين في حدود 0.029 في المائة، تطبق على الراتب الأساسي الصافي.
    2 years net base salary UN الراتب الأساسي الصافي عن فترة سنتين
    The General Assembly should address the Court's legitimate concerns by increasing the annual net base salary to a level that ensured complete equality. UN وعلى الجمعية العامة أن تتناول الشواغل المشروعة للمحكمة من خلال رفع صافي الراتب الأساسي السنوي إلى مستوى يضمن تحقيق المساواة الكاملة.
    Disposition: demotion by one level, without opportunity, for the remaining period of service, to serve at a higher level and fined net base salary of two months after the advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: خفض رتبته برتبة واحدة، دون أن تتاح له، فيما تبقى من فترة خدمته، فرصة العمل في رتبة أعلى وتغريمه قيمة الراتب الأساسي الصافي لمدة شهرين، بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; UN ويعدل الراتب الأساسي الاجمالي والصافي كلما قررت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتبات الأساسية الاجمالية والصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛
    The amount of the contribution in each band varies with base pay and is reassessed simultaneously with base pay. UN ويتغير مبلغ اشتراك كل فئة حسب الراتب الأساسي ويعاد تقديره عند إعادة تقدير الراتب الأساسي.
    The Law on Salaries of Civil Servants and Employees defines the method of establishment of a basic salary (Article 7), the method of establishment of salary basis (Article 8), the method of establishment of coefficient and salary group (Article 9), while salary coefficients are defined in the provisions of Article 13 of this law and according to Article 14 they are to be fixed by the manager by a relevant decision. UN ويحدد قانون رواتب موظفي الدولة ومستخدميها() طريقة تحديد الراتب الأساسي (المادة 7)، وطريقة تحديد أساس الرواتب (المادة 8)، وطريقة تحديد فئات المعامل والرواتب (المادة 9)، في حين أن معاملات الرواتب محددة في أحكام المادة 13 من ذلك القانون، ويقوم المدير بتحديدها بواسطة قرار وثيق الصلة وفقاً للمادة 14.
    Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements. UN وتتكون الأجور من الراتب الأساسي ومكافأة على الإنتاجية ومن أجور تكميلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد