ويكيبيديا

    "الراحة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comfort in
        
    • Rest in
        
    • rest at
        
    • rest per
        
    • rest on
        
    • relief in
        
    • shuteye in
        
    • of comfort
        
    • in the comfort
        
    • amenities in
        
    • the convenience
        
    • rest periods in
        
    Baron Pryce, now without spouse, will find comfort in a room that gave our dear departed baron such joy. Open Subtitles البارون برايس، الآن دون الزوج، و سوف تجد الراحة في غرفة التي اعطتنا عزيزًا البارونة غادرت الحفل
    Go home. Find comfort in prayer and good works. Open Subtitles اذهبي إلى المنزل، وجدي الراحة في الصلوات والأدعية
    then perhaps that would be a way for you to reconnect with her, to find comfort in discovering her in a different way. Open Subtitles ثم ربما من شأنه أن يكون وسيلة بالنسبة لك لإعادة الاتصال معها، لتجد الراحة في اكتشاف لها بطريقة مختلفة. إعادة الاتصال؟
    Similarly, the Labour Code guarantees the right to Rest in its article 14. UN وبالمثل، يضمن قانون العمل الحق في الراحة في المادة ١٤ منه.
    Get some Rest in prison for three days. Open Subtitles الحصول على بعض الراحة في السجن لمدة ثلاثة أيام.
    The complainant contends that this was done on purpose, so he could not sleep and rest at night. UN ويزعم صاحب الشكوى أن ذلك كان مقصوداً كي لا يطيب له النوم ويخلد إلى الراحة في الليل.
    May you find comfort in your memories, and peace in your pain. Open Subtitles أدعوا بأن تجدي الراحة في ذكريات إبنتكِ, و السلام في مصابكِ
    But sadly, some find comfort in chaos, death, and terror. Open Subtitles ولكن للأسف قد تجد بعض الراحة في الفوضى و الموت و الإرهاب
    Or maybe you can describe the person who shot you and take comfort in the knowledge they won't be back to finish the job. Open Subtitles أو ربما يمكنك أن تصف الشخص الذي أطلق النار لك و تأخذ الراحة في المعرفة أنها لن تكون عودة لإنهاء المهمة .
    You should just take comfort in knowing that everything you're going through is preparing you for what you asked for. Open Subtitles يجب أن تأخذ فقط الراحة في معرفة أن كل شيء أنت تمر تم إعداد لكم ل ما الذي طلب.
    It was her intent. Yet I would find no comfort in her presence. Open Subtitles لقد كانت هذه نيتها، رغم أني لا أجد الراحة في حضورها
    I found comfort in others. Yet there's an emptiness that can never be filled. Open Subtitles لقد وجدت الراحة في يديّ الآخريات على الرغم من تواجد فراغ لا يمكن ملئه أبداً
    Are the families of the murdered soldiers supposed to take comfort in that? Open Subtitles هل الأسر من قتل الجنود من المفترض أن تأخذ الراحة في ذلك؟
    Now if you'll excuse me, I'm very tired from my journey and I'm gonna go take a little Rest in my room. Open Subtitles الآن أرجو ان تعذرني، أشعر بالتعب الشديد بسبب رحلتي وسوف انال قسطاً من الراحة في غرفتي
    Workers who do not receive a day of Rest in the period indicated, shall be entitled to extra remuneration for services rendered on such days, and to compensatory leave. UN يكون من حق العمال الذين لا يحصلون على يوم الراحة في الفترة المشار اليها الحصول على مكافأة إضافية عن خدماتهم خلال تلك اﻷيام باﻹضافة الى الحصول على إجازة تعويضية.
    Er... the Queen would like to Rest in private. Open Subtitles الملكة ترغب في الراحة... في جناحها الخاص.
    The complainant contends that this was done on purpose, so he could not sleep and rest at night. UN ويزعم صاحب الشكوى أن ذلك كان مقصوداً كي لا يطيب له النوم ويخلد إلى الراحة في الليل.
    Young persons who are 16 and 17 years of age shall have at least 12 hours of rest per day. UN ويُعطى الشباب البالغون من العمر ٦١ و٧١ عاماً ٢١ ساعة من الراحة في اليوم على اﻷقل.
    I hope I get some rest on this vacation. Open Subtitles آمل أن أحصل على بعض الراحة في هذه العطلة
    'Joy cigarettes afford relief in cases of asthma and wheezing'and with a little perseverance, effect a permanent cure.' Open Subtitles "سجائر جوي" توفر الراحة في حال وجود الربو أو اللهث و مع بعض المراقبة تشكل علاجاً دائماً
    You can grab some shuteye in the rooms above. Open Subtitles يمكنك أن تحصلوا على بعض الراحة في الغرف في الأعلى.
    Still, there's one crumb of comfort because let's not forget whose engines powered the first-ever jet fighter. Open Subtitles ومع ذلك هناك شيء من الراحة في هذا الأمر لأنه علينا أن لا ننسى من هي صاحبة المحركات الأقوى وأول مقاتلة نفاثة
    What would be more sensible than to try and fulfil those needs in the comfort of our own home? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون أكثر عقلانية من المحاولة، وتلبية تلك الحاجات! الراحة في منزلنا؟
    171. The following statistics refer to the provision of amenities in current housing stock: UN 171- وتدل الإحصاءات التالية على المتوفر من وسائل الراحة في مجموع المساكن الحالية:
    A full range of modern methods tailored to the convenience of use and individual control over beginning and stopping use, in addition to safety and efficacy at preventing pregnancy, should be made available. UN وينبغي توفير مجموعة كاملة من الوسائل الحديثة المعدة خصيصا لتوفير الراحة في الاستعمال والقدرة الفردية على التحكم في بدء استعمالها والتوقف عنه، باﻹضافة إلى توفير اﻷمان والفعالية في منع الحمل.
    In that report, Human Rights Watch cited one gardien de la paix (State agent-policeman) as stating that many of his colleagues had committed acts of rape either when on surveillance duty or during rest periods in the regroupment camps, at the time when they existed. UN ونقل مرصد حقوق الإنسان في تقريره عن أحد حراس الأمن (أحد أفراد قوات الشرطة) قوله إن العديد من زملائه قد ارتكبوا أعمال اغتصاب سواء أثناء قيامهم بنوبات المراقبة أو في أوقات الراحة في مخيمات التجميع عندما كانت موجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد