radio and television sets are pre-tuned to Government programmes and there are punishments against those who disobey. | UN | وأجهزة الراديو والتلفزيون مضبوطة مسبقا على البرامج الحكومية وتفرض عقوبات على من يعصي هذه التعليمات. |
I still think I should notify the radio and television. - No. | Open Subtitles | ـ مازلت أعتقد أننا يجب أن نبلغ الراديو والتلفزيون ـ لا |
Official hurricane advisories over radio and television are given in English and in Creole, the primary language of the significant Haitian population now living in the Bahamas. | UN | وتبث الإعلانات الرسمية عن الأعاصير في الراديو والتلفزيون باللغتين الإنكليزية والكريول اللغة الأولى لعدد كبير من السكان الهايتيين الذين يعيشون حالياً في جزر البهاما. |
The public takes a keen interest in the debates of the Assembly, which are widely reported in the local newspapers and on radio and television. | UN | ويبدي الجمهور اهتماماً كبيراً بمناقشات المجلس النيابي التي تنقل على نطاق واسع في الصحف المحلية وفي الراديو والتلفزيون. |
The Office has also prepared a series of public service announcements in the above-mentioned languages for broadcast on radio and television. | UN | وأعد المكتب أيضا مجموعة من بلاغات الخدمة العامة باللغات المشار إليها أعلاه لإذاعتها في الراديو والتلفزيون. |
The number of radio and television partners increased by 36 per cent during the biennium. | UN | وارتفع عدد الشركاء في قطاع الراديو والتلفزيون بنسبة 36 في المائة خلال فترة السنتين. |
The ruling party has a near monopoly on national radio and television in the country. | UN | ويحتكر الحزب الحاكم تقريباً الراديو والتلفزيون الوطنيين في البلد. |
The number of radio and television stations broadcasting United Nations programmes rose to 594, covering 149 countries. | UN | وارتفع عدد محطات الراديو والتلفزيون التي تذيع برامج الأمم المتحدة إلى 594 محطة، تغطي 149 بلدا. |
It was Tesla who patented the technology for wireless communications that is used in all radio and television broadcasting. | Open Subtitles | انه تيسلا صاحب براءات اختراع الاتصالات الاسلكيه التي تستخدم اليوم في بث الراديو والتلفزيون |
Yugoslav radio and television have been excluded from the European Broadcasting Union. | UN | وقلما يُدعى ممثلو جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الى الندوات الدراسية الدولية والتجمعات العلمية، واستبعد الراديو والتلفزيون اليوغوسلافيان من الاتحاد اﻹذاعي اﻷوروبي. |
The Government distributes radio and television sets with pre-adjusted bandwidth, which the citizens are forbidden to alter so as to make it possible to receive broadcasts from other nations. | UN | وتوزع الحكومة أجهزة الراديو والتلفزيون وقد ضبطت مسبقاً عرض النطاق الترددي، مما يمنع المواطنين من تغييره ليتمكنوا من تلقى البث من دول أخرى. |
This was followed by radio and television debates on HIV and AIDS. | UN | وتلى هذا مناقشات مذاعة في الراديو والتلفزيون بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The opposition noted in that regard a discrepancy in the allocation of airtime by the Ivorian radio and television between the opposition and the presidential camp. | UN | ولا حظت المعارضة في هذا الصدد وجود تفاوت في فترات البث التي يخصصها الراديو والتلفزيون الإيفواري لكل من المعارضة والمعسكر الرئاسي. |
Additionally, the seven major local languages are also used to disseminate information and conduct literacy campaigns on both radio and television. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللغات المحلية السبع الرئيسية تُستعمل كذلك في نشر المعلومات وتنظيم حملات تعليم القراءة والكتابة على الراديو والتلفزيون. |
Fellow citizens, first of all, let me say that I am encouraged by your positive reaction to my initiative to talk to you regularly on radio and television. | UN | إخواني المواطنين، بادئ ذي بدء دعوني أقول لكم بأن رد فعلكم اﻹيجابي تجاه مبادرتي بالتحدث إليكم بانتظام عبر الراديو والتلفزيون قد شجعني. |
Awareness-raising programmes are also broadcast by radio and television. | UN | ومما يُذكر أيضا، تلك الاجتماعات المتعلقة بالتوعية، والتي نُظمت في إطار مختلف المشاريع، والتي كانت تحظى بالإذاعة عن طريق الراديو والتلفزيون. |
He had taken steps to strengthen the management and development capacity of the web site by creating a new and separate Internet Service to complement the Department's Press Service and radio and television Service. | UN | وذكر أنه اتخذ خطوات لتعزيز إدارة موقع الإنترنت وقدراته على التطوير وذلك بإنشاء دائرة جديدة ومستقلة هي دائرة الإنترنت لتكون مكملة لدائرة الصحافة ودائرة الراديو والتلفزيون التابعتين للإدارة. |
The Broadcasting Commission of Ireland (BCI) is a statutory body established under the radio and television Act, 1988, to arrange for the licensing, monitoring and development of independent broadcasting services in Ireland. | UN | إن لجنة إذاعة آيرلندا هيئة قانونية أنشئت بموجب قانون الراديو والتلفزيون لعام 1988 لتنظيم ترخيص ورصد وتطوير خدمات الإذاعة المستقلة في آيرلندا. |
41. It had come to his attention that, especially during election times, the Sri Lankan Government had on occasion manipulated radio and television in its favour. | UN | ١٤- وأضاف أنه لاحظ، لا سيما في الفترات الانتخابية، أن الحكومة السريلانكية تستخدم أحياناً الراديو والتلفزيون لصالحها. |
For example, it ensured that time slots for party political broadcasts on radio and television were shared out equitably among the parties. | UN | وهو يسهر على سبيل المثال على تقاسم اﻷحزاب السياسية بشكل منصف للفترات الزمنية المحددة للبث على الراديو والتلفزيون بالنسبة لهذه اﻷحزاب. |