ويكيبيديا

    "الراغبة في الانضمام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • acceding
        
    • wishing to be included in
        
    • wishing to adhere
        
    • wish to join
        
    • wishing to become
        
    • wishing to co-sponsor
        
    This is crucial for building valuable trade policy capacity in acceding countries and increasing the opportunities for economic development and poverty reduction and thereby contributing to the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وهذا أمر حيوي بالنسبة لبناء قدرة ذات قيمة على وضع السياسة التجارية في البلدان الراغبة في الانضمام ولزيادة فرص التنمية الاقتصادية والحد من الفقر وبالتالي المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The objective is to facilitate a sharing of experience among acceding countries and those that have acceded recently. UN والغاية من ذلك تسهيل تبادل التجارب بين البلدان الراغبة في الانضمام وتلك المنضمة حديثاً.
    Capacity building support to acceding countries is thus a critical element in efforts to manage their accession process. UN وبالتالي فإن دعم بناء القدرات لدى البلدان الراغبة في الانضمام عنصر أساسي في الجهود المبذولة من أجل تسيير عملية انضمامها.
    Any delegation wishing to be included in the Committee mailing list are kindly requested to send an e-mail to lembo@un.org.] UN ويرجى من الوفود الراغبة في الانضمام إلى قائمة البريد الإلكتروني للّجنة توجيه رسالة إلى البريد الإلكتروني: lembo@un.org.]
    i. facilitate the accession of all States to the WTO to ensure its universality in decision-making, emphasize the importance of clarity and transparency of membership procedure, and avoid requiring states wishing to adhere to meet unfair requirements or conditions beyond the commitments of member states with equal status on the development scale; UN ' 1` تيسير انضمام جميع الدول في عضوية منظمة التجارة العالمية لضمان عالميتها في صنع القرار وتأكيد أهمية وضوح وشفافية إجراءات الانضمام إليها وعدم مطالبة الدول الراغبة في الانضمام بطلبات أو شروط مجحفة تتجاوز ما التزمت به الدول الأعضاء المساوية لها في مستوى التنمية؛
    UNCTAD provides comprehensive capacity building support to all acceding countries. UN 11- ويقدم الأونكتاد دعماً شاملاً لبناء القدرات إلى جميع البلدان الراغبة في الانضمام.
    In this context, project design is demand-driven, tailored to and focused on the requirements and needs of acceding countries, and ensures full national ownership of the course of the accession process by beneficiary countries. UN وفي هذا السياق، يستند تصميم المشروع على الطلب وهو مكيّف وفق متطلبات واحتياجات البلدان الراغبة في الانضمام ويركز عليها ويكفل تحكّم البلدان المستفيدة التام في طريقة سير عملية الانضمام.
    The programme also includes a mechanism for holding regional meetings on accession, such as the meetings that have been held for acceding countries among the Arab States and LDCs. UN ويضمن البرنامج أيضاً آلية لعقد اجتماعات إقليمية حول الانضمام كالاجتماعات التي عُقدت لفائدة البلدان الراغبة في الانضمام من البلدان العربية وأقل البلدان نمواً.
    This will help UNCTAD's technical assistance and capacity building activities to build analytical capacity to identify national trade and development interests and priorities of acceding countries. UN وسيُعِين هذا أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات التي يقوم بها الأونكتاد على اكتساب الكفاءة التحليلية لتحديد المصالح والأولويات الوطنية في مجال التجارة والتنمية للبلدان الراغبة في الانضمام.
    In this way UNCTAD's technical assistance and capacity building activities can be more responsive to the needs of acceding countries, particularly enabling them to take advantage of the multilateral trading system, as well as to help shape international trading rules and benefit from trading opportunities. UN وبهذا، يمكن لأنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات التي يقوم بها الأونكتاد أن تستجيب أكثر لاحتياجات البلدان الراغبة في الانضمام وأن تجعلها بالخصوص قادرة على الاستفادة من النظام التجاري المتعدد الأطراف وكذلك على المساهمة في صياغة القواعد التجارية الدولية والاستفادة من الفرص التجارية.
    UNCTAD's timely and quality responsiveness to the needs of acceding countries is particularly noteworthy. UN وقدرة الأونكتاد على الاستجابة في الوقت المناسب وبشكل جيد لاحتياجات البلدان الراغبة في الانضمام أمر يستحق التنويه بوجه خاص.
    The design and orientation of UNCTAD's programmes are based on the principle of building sustained capacities in acceding countries in all phases of accession - before, during and after. UN 34- يتم الاستناد في تصميم وتوجيه برامج الأونكتاد إلى مبدأ بناء قدرات دائمة في البلدان الراغبة في الانضمام أثناء جميع مراحل الانضمام - أي قبل الانضمام وأثناءه وبعده.
    Discussions with recipient countries clearly indicate that acceding countries rely on and trust UNCTAD in providing objective, evidence-based and development-focused support. UN فالمناقشات مع البلدان المتلقية للمساعدة تشير بوضوح إلى أن البلدان الراغبة في الانضمام تعتمد على الأونكتاد وتثق به في تقديم الدعم الموضوعي والمبني على حجج والمركِّز على التنمية.
    At the same time, the accession process is complex and challenging, particularly given the inadequacy of resources, expertise, institutions and regulatory frameworks on trade and WTO-related issues in most acceding countries. UN إلا أن عملية الانضمام هي في الوقت ذاته عملية معقدة وتنطوي على تحديات، وذلك خاصة نظراً لافتقار معظم البلدان الراغبة في الانضمام إلى ما يكفي من الموارد والخبرة والمؤسسات وأطر العمل التنظيمية المتعلقة بالتجارة والمسائل المتعلقة بمنظمة التجارة العالمية.
    Promoting accession to the WTO on balanced terms consistent with their level of development and their ability to implement obligations associated with WTO membership is a core policy objective of acceding countries. UN ويمثل تشجيع انضمام البلدان إلى منظمة التجارة العالمية بشروط متوازنة تتلاءم مع مستوى تنميتها ومع قدرتها على تنفيذ الالتزامات الناشئة عن العضوية في منظمة التجارة العالمية هدفاً جوهرياً لسياسات البلدان الراغبة في الانضمام.
    Any delegation wishing to be included in the Committee mailing list are kindly requested to send an e-mail to lembo@un.org.] UN ويرجى من الوفود الراغبة في الانضمام إلى قائمة البريد الإلكتروني للّجنة توجيه رسالة إلى البريد الإلكتروني: lembo@un.org.]
    Any delegation wishing to be included in the Committee mailing list is kindly requested to send an e-mail to lembo@un.org.] UN ويرجى من الوفود الراغبة في الانضمام إلى قائمة البريد الإلكتروني للّجنة توجيه رسالة إلى البريد الإلكتروني: lembo@un.org.]
    Any delegation wishing to be included in the Committee mailing list is kindly requested to send an e-mail to lembo@un.org.] UN ويرجى من الوفود الراغبة في الانضمام إلى قائمة البريد الإلكتروني للّجنة توجيه رسالة إلى البريد الإلكتروني: lembo@un.org.]
    i. facilitate the accession of all States to membership to ensure its globalization in decision-making, emphasize the importance of clarity and transparency of membership procedure, and avoid requiring states wishing to adhere to meet unfair requirements or conditions beyond the commitments of member states with equal status on the development scale; UN `1` تيسير انضمام جميع الدول إلى عضويتها حرصاً على طابعها العالمي في صنع القرار وتأكيد أهمية وضوح وشفافية إجراءات الانضمام إليها، وعدم إلزام الدول الراغبة في الانضمام بطلبات أو شروط مجحفة تتجاوز ما التزمت به الدول الأعضاء المساوية لها في مستوى التنمية؛
    i. facilitate the accession of all States to the WTO to ensure its universality in decision-making, emphasize the importance of clarity and transparency of membership procedure, and avoid requiring states wishing to adhere to meet unfair requirements or conditions beyond the commitments of member states with equal status on the development scale; UN (أ) تيسير مشاركة جميع الدول في عضوية منظمة التجارة العالمية لضمان عالميتها في صنع القرار وتأكيد أهمية وضوح وشفافية إجراءات الانضمام إليها وعدم مطالبة الدول الراغبة في الانضمام بطلبات أو شروط مجحفة تتجاوز ما التزمت به الدول الأعضاء المساوية لها في مستوى التنمية.
    We note that a number of the States members of the Conference seem to understand that and have supported the early admission of all States which wish to join that body. UN ونلاحظ أن عددا من الدول اﻷعضاء في المؤتمر يبدو متفهما ذلك ومؤيدا قبول جميع الدول الراغبة في الانضمام إلى تلك الهيئة في وقت مبكر.
    The draft resolution will be open to delegations wishing to become co-sponsors. UN وسيكون المجال مفتوحا أمام الوفود الراغبة في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Member States wishing to co-sponsor draft resolutions may sign the respective signing sheet, which will be with the secretariat in room M0122. UN 11- ويمكن للدول الأعضاء الراغبة في الانضمام إلى مقدِّمي مشاريع القرارات أن توقِّع في الصحيفة المخصَّصة لذلك التي هي لدى الأمانة في القاعة M0122.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد