ويكيبيديا

    "الراغبة في المشاركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wishing to participate
        
    • willing to participate
        
    • willing to engage
        
    • wishing to attend
        
    • interested
        
    • wishing to take part
        
    • wanting to participate
        
    • wishing to be involved
        
    Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, UN وإذ يُذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معيّنة،
    The further extension of the pilot programme and its introduction in other countries wishing to participate were also recommended. UN وأوصي أيضا بالمضي في تمديد البرنامج الاسترشادي وبالشروع في تنفيذه في سائر البلدان الراغبة في المشاركة.
    Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, UN وإذ يُذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معيّنة،
    Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, UN وإذ يذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معينة،
    Reminding Parties wishing to participate in clean development mechanism project activities of the need to identify a designated national authority, UN وإذ يُذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معيّنة،
    A national framework for the environmentally sound management of e-wastes will be developed for countries wishing to participate UN استحداث إطار وطني للإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية من أجل البلدان الراغبة في المشاركة
    An online registration of NGOs wishing to participate in the Commission was successfully launched. UN وبُدئ بنجاح استعمال الاتصال الشبكي لتسجيل المنظمات غير الحكومية الراغبة في المشاركة في لجنة وضع المرأة.
    I invite those delegations wishing to participate in the general debate to kindly inscribe their names on the list as soon as possible. UN وأدعو الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة إلى التفضل بتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    NCPs assist, inform and provide advice to interested parties wishing to participate in this research programme. UN وتقوم نقاط الاتصال الوطنية بالمساعدة والإعلام وإسداء المشورة للأطراف المعنية الراغبة في المشاركة في برنامج البحوث هذا.
    I invite those delegations wishing to participate in the general debate kindly to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible. UN وأدعو الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة إلى التفضل بتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن.
    This will enable all those delegations wishing to participate in the general debate to do so within the short time allocated to that purpose. UN وسيمكِّن ذلك كل الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة من فعل ذلك ضمن الفترة الوجيزة المخصصة لذلك الغرض.
    Delegations wishing to participate in the general debate are asked to kindly inscribe their names on the list of speakers at their earliest convenience. UN ونطلب من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة أن تتكرم بتسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في أسرع وقت ممكن.
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    It is essential that we establish in all cases systems for cooperation and communication with national Governments willing to participate in preventing and overcoming humanitarian crises. UN ومن الضروري أن ننشئ في جميع الحالات أنظمة للتعاون والاتصال مع الحكومات الوطنية الراغبة في المشاركة في منع الأزمات الإنسانية والتغلب عليها.
    75. The United Nations should cooperate with regional organizations and countries willing to engage in peacekeeping efforts, by finding ways and means to facilitate their participation. UN 75 - ينبغي للأمم المتحدة أن تتعاون مع المنظمات الإقليمية والبلدان الراغبة في المشاركة في جهود حفظ السلام بإيجاد السُبل والوسائل اللازمة لتيسير مشاركتها.
    (c) To promote regular communication and exchanges of information between central authorities of Member States dealing with requests for extradition and to coordinate periodic meetings of such authorities, or to promote such meetings on a regional basis for Member States wishing to attend; UN )ج( أن يشجع الاتصالات وتبادل المعلومات على أساس منتظم بين السلطات المركزية التي تعنى في الدول اﻷعضاء بطلبات تسليم المجرمين وتنسيق عقد اجتماعات دورية لتلك السلطات أو تشجيع عقد تلك الاجتماعات على أساس اقليمي بالنسبة للدول الراغبة في المشاركة ؛
    3. Political party registration was opened for new parties and alliances wishing to take part in the presidential elections. UN 3 - وفُتح باب التسجيل أمام الأحزاب السياسية والتحالفات الجديدة الراغبة في المشاركة في الانتخابات الرئاسية.
    Enabling such trade is important not only for countries wanting to participate in this growing industry, but for all countries that trade in time-sensitive goods or where production processes depend on just-in-time deliveries. UN وتيسير هذه التجارة هام ليس فقط بالنسبة للبلدان الراغبة في المشاركة في هذه الصناعة المتنامية وإنما أيضاً بالنسبة لجميع البلدان التي تتاجر بالسلع المتأثرة بعامل الوقت أو التي تعتمد عمليات إنتاجها على التسليم في الوقت المناسب.
    It is possible that the partnership could grow to include 30 or more organizations wishing to be involved in the dual process. UN ومن الممكن أن يرتفع إلى ثلاثين أو أكثر عددُ المنظمات الشريكة الراغبة في المشاركة في العملية الثنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد