ويكيبيديا

    "الربعين الأول والثاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the first and second quarters
        
    Pilot implementation of digital content distribution planned for the Civilian Police Division in the first and second quarters of 2004 UN التخطيط لتجريب تنفيذ توزيع المحتوى الرقمي فيما يتعلق بشعبة الشرطة المدنية في الربعين الأول والثاني من عام 2004
    The updated skills inventory will be implemented in all field missions, targeting specific occupational groups, as required, during the first and second quarters of 2006 Updated predeployment personnel checklist UN وستُنفذ قائمة المهارات الحديثة في جميع البعثات الميدانية، على أن تكون موجهة إلى فئات مهنية بعينها حسبما يقتضيه الأمر، خلال الربعين الأول والثاني من عام 2006
    The proportionate share for the UNEP Regional Office for Europe for the first and second quarters of 2002 was only $31,309. UN وكان النصيب النسبي للمكتب الإقليمي لأوروبا عن الربعين الأول والثاني من سنة 2002 هو 309 31 دولارات فقط.
    The proportionate share for the UNEP Regional Office for Europe for the first and second quarters of 2002 was only $31,309. UN وكان النصيب النسبي للمكتب الإقليمي لأوروبا عن الربعين الأول والثاني من سنة 2002 هو 309 31 دولارات فقط.
    It is currently forecast that they will be concluded by the first and second quarters of 2015, respectively, with decisions on whether any of the cases will be sent for trial to follow by the third and fourth quarters of 2015, respectively. UN ويتوقع حاليا أن تنتهي التحقيقات في الربعين الأول والثاني من عام 2015، على التوالي، مع اتخاذ قرارات بشأن ما إذا كان أي من هذه القضايا سيحال على المحاكمة خلال الربعين الثالث والرابع من عام 2015، على التوالي.
    51. An analysis of the 2014 investment fund results was conducted in the first and second quarters of 2014; 34 reports were analysed, representing 69 per cent of the 2014 allocation of investment funds. UN 51 - وأجرى تحليل لنتائج صناديق الاستثمار لعام 2014 في الربعين الأول والثاني من عام 2014؛ وجرى تحليل 34 تقريرا تمثل 69 في المائة من مخصصات صناديق الاستثمار لعام 2014.
    The rates of non-compliance in the first and second quarters of 2012 were 68 per cent and 51 per cent for the Department of Peacekeeping Operations and 52 per cent and 38 per cent for the Department of Field Support. UN وقد وصلت معدلات عدم الامتثال في الربعين الأول والثاني من عام 2012 إلى 68 في المائة و 51 في المائة في حالة إدارة عمليات حفظ السلام، و 52 في المائة و 38 في المائة في حالة إدارة الدعم الميداني.
    In Kuwait, for example, oil exports increased by 24 per cent between the first and second quarters of 1999, after declining by 37 per cent in 1998 compared to 1997. UN ففي الكويت مثلاً، ازدادت الصادرات النفطية بنسبة 24 في المائة بين الربعين الأول والثاني من عام 1999، بعد أن كانت انخفضت بنسبة 37 في المائة في عام 1998 مقارنة بعام 1997.
    In Oman, oil exports rose 41 per cent between the first and second quarters of 1999, after declining by 31 per cent in 1998 compared to 1997. UN وفي عُمان، ازدادت الصادرات النفطية بنسبة 41 في المائة بين الربعين الأول والثاني من عام 1999، بعد أن انخفضت بنسبة 31 في المائة في عام 1998 مقارنة بعام 1997.
    According to the claimant, the growth rate of its orders during the first and second quarters of 1991 was significantly lower than normal.(iii) Specific measures of the Israeli Government affecting business UN ويذكر صاحب المطالبة أن معدل نمو طلباته خلال الربعين الأول والثاني من عام 1991 كان أدنى بكثير من المستوى العادي. `3` تأثير ما اتخذته الحكومة الاسرائيلية من تدابير محددة على المشاريع التجارية
    A modest recovery was observed in the first and second quarters of 2002, reflecting largely the positive effects of the turnaround in global economic activity. UN ولوحظ انتعاش متواضع في الربعين الأول والثاني من عام 2002، مما عكس بدرجة كبيرة التحول الإيجابي في النشاط الاقتصادي العالمي.
    Functional studies started in the second quarter of 2003; they and technical studies are expected to be completed in the first and second quarters of 2004. Implementation plan and budget are to be developed UN بدأت دراسات التشغيل في الربع الثاني من عام 2003. ويتوقع إكمالها مع الدراسات التقنية في الربعين الأول والثاني من عام 2004 ويتعين وضع خطة التنفيذ والميزانية.
    In the first and second quarters of 2010, the magazine's English website registered 762,930 page views, an increase of 139 per cent compared with 319,119 page views in the same period in 2009. UN وفي الربعين الأول والثاني من عام 2010، سجل موقع المجلة باللغة الإنكليزية 930 762 صفحة مشاهدة، أي بزيادة قدرها 139 في المائة مقارنة بما مقداره 119 319 صفحة مشاهدة في الفترة الزمنية نفسها في عام 2009.
    Intraregional export growth fell by 12.8 per cent when comparing the first and second quarters of 2000 and 2001. UN فقد هبط نمو الصادرات البينية بمعدل 12.8 في المائة بين عامي 2000 و 2001 (خلال الربعين الأول والثاني).
    In addition, travel activities originally planned during the fourth quarter of 2013 relating to the Umoja integration pilot in MINUSTAH were deferred until the first and second quarters of 2014; UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تأجيل أنشطة السفر المقرر القيام بها في الأصل خلال الربع الأخير من عام 2013، والمتعلقة بتجريب تكامل نظام أوموجا في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، إلى الربعين الأول والثاني من عام 2014؛
    123. During the period between March 1999 and March 2000, one of the main technical assistance activities of the International Maritime Organization (IMO) focused on maritime legislation. In the first and second quarters of 1999, advisory maritime legislation missions were fielded to Ghana and Nigeria. UN 123 - انصب أحد أنشطة المساعدة التقنية الرئيسية للمنظمة البحرية الدولية خلال الفترة بين آذار/مارس 1999 وآذار/مارس 2000 على التشريعات البحرية - ففي الربعين الأول والثاني من عام 1999 أوفدت إلى نيجيريا وغانا بعثات استشارية في مجال التشريعات البحرية.
    227. The Ministry of Interior -- OGPRC is currently providing funding of EUR 750,000.00 to secure the continuation of the project in the first and second quarters of 2014. UN 227 - ويقوم حاليا مكتب المفوض الحكومي المعني بمجتمعات الروما التابع لوزارة الداخلية بتقديم تمويل() قدره 000 750 يورو لضمان استمرار المشروع في الربعين الأول والثاني من عام 2014.
    161. The Board reviewed the advance purchase policy compliance report covering the first and second quarters of 2012, which summarized the official travel purchases of all the departments at Headquarters, and noted that the peacekeeping operations departments were the two top non-compliant departments. UN 161 - واستعرض المجلس التقرير المتعلق بالامتثال لسياسة الشراء مقدما الذي يغطي الربعين الأول والثاني من عام 2012، والذي يلخص جميع المشتريات المدرجة تحت بند السفر الرسمي لجميع الإدارات في المقر، ولاحظ أن إدارتي عمليات حفظ السلام تتصدران قائمة الإدارات التي لا تمتثل لتلك السياسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد