Were you aware these two men were Iranian intelligence officers? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن هذان الرجلان ضابطان بالمخابرات الإيرانية؟ |
Also, our two men's taking the Jones' house, they've been found dead. | Open Subtitles | شيء آخر، الرجلان اللذان أرسلنا لمراقبة منزل جونس عثرنا عليهم موتى |
The visas were issued and the men travelled to Milan, but subsequently left Italy with fraudulent papers for a third country. | UN | وأُصدِرت التأشيرتان، وسافر الرجلان إلى ميلانو، ولكنهما غادرا إيطاليا في وقت لاحق بأوراق مزورة متجهين إلى بلد ثالث. |
But wouldn't it be terrible to watch both men fall? | Open Subtitles | ولكن ألن يكون من السئ رؤيه كلا الرجلان يسقطان؟ |
Listen, these fellas are gonna take you to the FEMA camp. | Open Subtitles | اسمعي، إنَّ هذان الرجلان سيأخذانكِ إلى معكسر الوكالة الفدرالية للطواريء |
Everyone was on high alert for these children, except these two guys. | Open Subtitles | ,الجميع كان فى حالة تأهب قصوى لهؤلاء الأطفال بإستثناء هذان الرجلان |
Just open the door, tell him the Russian gentlemen have arrived | Open Subtitles | فقطأفتحيالباب، أخبريه أن الرجلان الروسيان قد وصلا ، أدخليه للداخل. |
So what are two men doing in the women's dressing room? | Open Subtitles | إذاً ماذا كان يفعل الرجلان في غرفة ثياب النساء ؟ |
These two men didn't die simply by drowning, I believe. | Open Subtitles | هذان الرجلان لم يموتا بسبب الغرق ببساطة، أظن ذلك |
Did you see either of these two men come past this checkpoint? | Open Subtitles | هل رأيت أي من هذان الرجلان يعبران نقطة التفتيش هذه ؟ |
The Maoist activist began running away and the two men got off their bicycles, opened fire and gave chase to him. | UN | فأخذ الناشط الماوي يركض مبتعداً بينما ترجّل الرجلان من على دراجتيهما وأطلقا النار وبدآ يطاردانه. |
While he was answering, the two men in civilian dress who had earlier chased the Maoist activist came over. | UN | وبينما كان يجيب، وصل الرجلان ذوا اللباس المدني اللذان كانا يطاردان الناشط الماوي قبل ذلك. |
The two men had also established a cell of an organization that advocates acts of terrorism against the society and the State and solicits support from abroad. | UN | وقد أنشأ الرجلان أيضاً خليّة لمنظمة تدعو إلى القيام بأعمال إرهابية ضدّ المجتمع والدولة وتلتمس الدعم من الخارج. |
the men fled after the attack thinking that the author was dead. | UN | وفر الرجلان بعد الهجوم معتقدين أن صاحب البلاغ قد مات. |
During the course of the investigation, both men were psychologically and physically coerced into confessing guilt on all of the charges. | UN | وفي أثناء التحقيق، أرغم الرجلان نفسياً وبدنياً على الاعتراف بارتكابهما جميع الجرائم المتهمين بارتكابها. |
These two fellas to your left are a lot more nervous than I am, so no sudden movements, you hear me? | Open Subtitles | هذان الرجلان إلى يسارك عصبيان أكثر مني لذا لا حركات مفاجئة، أتسمعني؟ |
I got called into a fight at a coffee shop, these two guys almost killed each other. | Open Subtitles | اُستدعيت بموجب شجار في مقهى، ذانك الرجلان كاد يقتل أحدهما الآخر. |
You've got ten minutes to change her mind, Detective. Then this gentlemen will kill you both. | Open Subtitles | إنّ لديك عشر دقائق لتغيير رأيها أيّها المُحقق، ثمّ سيقوم هذان الرجلان بقتلكما. |
And then these two boys come in from out of town asking questions. | Open Subtitles | ثم هذان الرجلان قادمون من خارج البلدة يطرحون الاسئلة |
So I could do big things like lift up a train or jump a building like a superhero, or not be afraid of the guys that chased me, or not be afraid of the football team. | Open Subtitles | لكي أفعل أشياءا كبيرة مثل رفع قطار أو أقفز من مبنى كبطل ذو قوى خارقة أو عدم الخوف من الرجلان اللذان لاحقاني |
Those men are probably still there. That place was full of supplies. | Open Subtitles | هذان الرجلان ربما لا يزالان هناك هذا المكان كان مليئا بالامدادات |
In the case of the murder in 2004 of trade union leader Chea Vichea, the two men who had been imprisoned for five years continued to appeal their conviction. | UN | وفي حالة قتل الزعيم النقابي شيا فيشيا، في عام 2004، ظل الرجلان اللذان سجنا لمدة أربع سنوات يستأنفان الدعوى. |
I'm sorry, but one of the men you saw is still out there, and he's not gonna stop until he finds you. | Open Subtitles | أنا آسفة لكن إحدى الرجلان اللذان رأيتيهما ما زال طليق ولن يتوقف حتّى يعثر عليكِ |
Okay, they'll kill me. Those guys are scary. | Open Subtitles | حسناً، لكنهما سيقتلاني هذان الرجلان مخيفان |
Take these men to my tent, and have them well fed. | Open Subtitles | خذوا هذان الرجلان إلى خيمتي، وأطعموهما جيداً. |