ويكيبيديا

    "الرجل أو المرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • men or women
        
    • man or woman
        
    • man or a woman
        
    • man or the woman
        
    • between men and women
        
    • woman or a man
        
    • male or female
        
    From the legal point of view, all forms of violence against men or women, irrespective of the motives, were categorized as crimes. UN وأضاف أن جميع أشكال العنف التي تستهدف الرجل أو المرأة بغض النظر عن الدوافع تصنف من وجهة النظر القانونية كجرائم.
    There is a tendency to prefer men or women without family obligations. UN فهناك مَيل إلى تفضيل الرجل أو المرأة التي ليست عليها التزامات عائلية.
    153. The representative explained there was no discrimination in the punishment for adultery, whether committed by men or women. UN ١٥٣ - وأوضح الممثل أن ليس هناك تمييز في المعاقبة على الزنا، سواء ارتكبه الرجل أو المرأة.
    This man or woman has eluded us for years. Open Subtitles راوغنا هذا الرجل أو المرأة على مدى أعوام
    When he was asked who gets more pleasure, man or woman, he answered categorically that women get nine times more pleasure than men. Open Subtitles أن يكون رجلاً ثم تحول لأنثى ثم عاد رجلاً مرةً أخرى وعندما تم سؤاله من يحظى بالمتعة الأكثر الرجل أو المرأة
    There remains only a human being, not a man or a woman. UN ويبقى بعد ذلك الإنسان، وليس الرجل أو المرأة.
    153. To get the citizenship of Afghanistan, there is not any discrimination between men or women. UN 153- وللحصول على الجنسية الأفغانية، لا يوجد أي تمييز بين الرجل أو المرأة.
    Similarly, a particular instrument or song, the recounting of a particular story, or practising a particular craft or skill may be restricted to either men or women. UN وبالمثل، فإن العزف على آلة أو أداء أغنية معينة، أو سرد قصة معينة، أو ممارسة حرفة أو استعمال مهارة معيّنة، يمكن أن يكون مقصورا على الرجل أو المرأة.
    103. The use of language has sometimes reinforced gender roles by attributing possession for certain things to men or women. UN 104- في بعض الأحيان، عزز استخدام اللغة أدوارَ كل من الجنسين حيث يُنسب إمتلاك أشياء معينة إلى الرجل أو المرأة.
    first, to identify and analyze norms that openly avow that men or women are better in handling given problems or that openly restrict the rights of one or the other; UN أولا، تحديد وتحليل القواعد التي تجاهر بأن الرجل أو المرأة أفضل في تناول مشاكل بعينها أو التي تقيد صراحة حقوق الواحد أو الآخر؛
    Islam had zero tolerance for any kind of violence against men or women, and measures to outlaw it in national legislation merely reflected compliance with the teachings of Islam. UN وأضاف أن الإسلام لا يتسامح مع أي نوع من العنف ضد الرجل أو المرأة وأن التدابير التي تهدف إلى تجريمه في التشريع الوطني لا تصور إلا الانصياع لتعاليم الإسلام.
    Such regulations can be gender-specific -- explicitly applicable to either men or women -- or gender-neutral. UN ويمكن لهذه التنظيمات أن تتعلَّق تحديداً بأحد الجنسين أو تنطبق بوضوح إما على الرجل أو المرأة أو تكون محايدة من الناحية الجنسانية.
    While she commended the State party for adopting that Act, she urged it to collect data with a view to determining whether men or women were more likely to avail themselves of that opportunity. UN وبينما أثنت على الدولة الطرف على اعتماد ذلك القانون، حثتها على جمع البيانات بغية تقرير ما إذا كان من الأرجح أن ينتهز الرجل أو المرأة تلك الفرصة.
    A man or woman who fully lives is prepared to die any time." Open Subtitles الرجل أو المرأة الذين يعيشون حياة مديدة، يكونون مستعدين للموت في أية لحظة
    First, the man or woman... must be hanged, but with judgment, so that the neck is not broken. Open Subtitles في البدء. الرجل أو المرأة... يجب أن يشنقوا
    So, James, tell us, what sort of man or woman are we looking for? Open Subtitles اذن "جايمس" أخبرنا ما هو نوع الرجل أو المرأة التي نبحث عنها ؟
    If a man or a woman spends their whole life pleasing others, then they're not living at all. Open Subtitles إذا كان الرجل أو المرأة يقضيون حياتهم كلها لإرضاء الاخرين فإنهم لا يعيشون على الإطلاق
    Other actors in society influence children's perception of ways of being a man or a woman, in addition to parents and other close relatives. UN فثمة جهات فاعلة أخرى في المجتمع، إضافة إلى الأبوين وغيرهما من أقرب الأقارب، تؤثر في تصور الطفل للأشكال التي تتخذها شخصية الرجل أو المرأة.
    Where a common-law marriage was terminated for any reason, the partners had the right to share all property acquired jointly during the period of cohabitation, regardless of whether such property was registered in the name of the man or the woman. UN وفي حال انتهى هذا الزواج الذي تم بموجب القانون العام لأي سبب كان، فللشريكان الحق في تقاسم جميع الممتلكات التي اشتركا في الحصول عليها في أثناء فترة تعايشهما، بصرف النظر عما إذا كانت مسجلة باسم الرجل أو المرأة.
    68. Other Egyptian legislation concerning civil and commercial capacity and circumstances in which it might be reduced or impaired, as well as legislation concerning employment by the State or the public sector, insurance, pensions and health or family services, in no way differentiates between men and women, whom it treats in exactly the same way. UN ٨٦- ولم تتضمن القوانين المصرية اﻷخرى المتعلقة باﻷهلية المدنية أو التجارية، وكذلك أحوال نقصانها أو عوارضها، أو القوانين المتعلقة بالعاملين بالدولة أو القطاع العام، أو التأمين والمعاشات، أو الخدمات الصحية أو اﻷسرية، تفرقة من أية نوع بين الرجل أو المرأة بل وحﱠدت تماماً في المعاملة بينهما.
    The Inheritance Act, 1980, makes no restriction upon whether a woman or a man can inherit property. UN 399- لا يضع قانون الإرث لعام 1980 قيودا في مسألة ما إذ كان يستطيع الرجل أو المرأة أن يرث ممتلكات.
    The Committee recalled that gender differences in remuneration often occur as a result of occupational grading systems containing male or female job denominations which might have the effect of overvaluing or undervaluing certain jobs performed by men or women. UN وأشارت اللجنة إلى أن الفروق بين الجنسين في الأجور كثيرا ما تأتي نتيجة نظم تصنيف مهنية تتضمن تسميات للوظائف دالة على نوع جنس من يقوم بها، وهو ما قد يكون له أثره في رفع شأن بعض الوظائف التي يقوم بها الرجل أو المرأة أو التقليل من شأن البعض الآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد