ويكيبيديا

    "الرجل المتزوج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • married man
        
    • married guy
        
    • married men
        
    • man married
        
    • a married
        
    • case of a
        
    I'd say he was probably thinking that if a married man Open Subtitles اود ان اقول انه ربما يعتقد اذا وقع الرجل المتزوج
    This means that the married man leaves his family to live with his wife's relatives. UN وهذا يعني أن الرجل المتزوج يترك أُسرته ليعيش مع أقارب زوجته.
    The Court considered the rights of all parties involved, including those of the wife and children of the married man. UN ونظرت المحكمة في حقوق جميع الأطراف المعنيين، ومن بينهم حقوق زوجة وأطفال الرجل المتزوج.
    - ID? - Hey, married guy, how you doing? Open Subtitles رقم الاي دي انت, الرجل المتزوج كيف حالك؟
    Yeah, you're the, um, fancy, married guy, with the kid and the buildings. Open Subtitles نعم ، انت ذلك الرجل المتزوج السعيد ولديك طفل وبنايات
    No change has yet occurred in the situation referred to in paragraph 200 whereby married women are regarded as single in matters of taxation and do not receive the same tax allowance as married men or heads of household. UN إن ما يشير إليه التقرير في الفقرة 200، لجهة أن المرأة المتزوجة تعتبر في الموضوع الضريبي بحكم العزباء، فلا تستفيد من التخفيض الضريبي الذي يستفيد منه الرجل المتزوج أو رب العائلة، لم يطرأ عليه لغاية تاريخه أي تعديل.
    In the case of a married man who is maintaining his wife, this could amount to four-fifths of the national minimum wage. UN وفي حالة الرجل المتزوج الذي يعول زوجته يصل هذا المعاش إلى أربعة أخماس الحد الأدنى الوطني للأجور.
    The tribunal also held that a pay scheme under which a married woman received around 20 per cent less than a married man for comparable work was discriminatory and, to this extent, not binding. UN كذلك، أقرت المحكمة أن سلم اﻷجور الذي تتقاضى بموجبه المرأة المتزوجة أجرا يقل بنحو ٠٢ في المائة عن اﻷجر الذي يتقاضاه الرجل المتزوج عن نفس العمل، يعتبر تمييزا، وبالتالي غير ملزم.
    The married man you can't seem to stay away from had me abducted and locked me up in chains and spoke to me about the way you taste while he allowed the terrorist who snaked her way into my marriage bed to clear U.S. air space. Open Subtitles إن الرجل المتزوج الذي لا تطيقين فراقه خطفني وقيدني بسلاسل وأخذ يخبرني عن ملمس جسدكِ
    When a married man is having an affair with a beautiful, young girl, no matter how much he feels for that girl, he's always relieved when it's over because he knows he's been playing a dangerous game, Open Subtitles عندما يكون الرجل المتزوج في علاقة غرامية مع فتاة يافعة ومهما كان شعوره تجاه تلك الفتاة
    I thought you were crazy about that new guy you were seeing, the married man. Open Subtitles اعتقدت أنك مجنون عن هذا الرجل الجديد الذي كان يشاهد، الرجل المتزوج.
    I'm asking the married man who used to sleep with my friend Open Subtitles أنا اسأل الرجل المتزوج الذي اعتاد أن ينام مع صديقتي
    All right, single guy's on the board. married guy? Open Subtitles حسناً , الرجل العازب قد نجح ماذا عن الرجل المتزوج ؟
    No, no, no, wait. Listen, I need to get in the mindset of a married guy. Open Subtitles لا , لا , لا , انتظرى انا اريد ان ادخل الى عقل الرجل المتزوج
    And when married guy goes back to his wife, which he will, I hope that you come try to find me. Open Subtitles بينما يعود الرجل المتزوج لزوجته و هذا ما سيفعله أتمنى أن تأتي و حاولي العثور علي
    The married guy is just filling an emotional void in her life. Open Subtitles الرجل المتزوج أنه يمليئ الفراغ العاطفي في حياتها فقط
    Are you still talking to that married guy on-line? Open Subtitles هل لازلتِ تتحدثين الى ذلك الرجل المتزوج على الأنترنت ؟
    The Appeal Court based its decision on the fact that the authorities had always contended that the 20 per cent extra salary received by married men should be regarded as a form of breadwinner's allowance since they evidently assumed that it would in principle be the husband who was the breadwinner in a family, although this is by no means always the case. UN وبنت محكمة الاستئناف قرارها على أساس أن السلطات كانت تدعي، دائماً، أن المبلغ اﻹضافي الذي يتقاضاه الرجل المتزوج بنسبة ٠٢ في المائة، يجب أن يعتبر نوعاً من علاوات إعالة اﻷسرة، حيث افترضت السلطات بداهة أن الزوج هو، من حيث المبد أن العائل في اﻷسرة، بالرغم من أن الوضع ليس هكذا على إطلاقه.
    Married women are subject to the same restrictions as married men in all cases, which are set out in Law 1/92 reforming the Civil Code, which aim to ensure transparency and equality in family relations as regards joint assets. UN وتخضع المرأة المتزوجة في جميع الأحوال للقيود التي يخضع لها الرجل المتزوج. وقد شُرّعت هذه القيود في القانون رقم 1/92 المعدّل للقانون المدني، بهدف ضمان الشفافية والمساواة في العلاقات الأسرية فيما يتعلق بالمشاركة في الممتلكات.
    I like married men. Open Subtitles يعجبنى الرجل المتزوج
    It is further concerned that, according to the Nationality Code of 1961, a Central African woman cannot transmit her nationality to her foreign husband through marriage on an equal basis with a Central African man married to a foreign wife. UN وتشعر بالقلق كذلك لأن المرأة في جمهورية أفريقيا الوسطى لا يمكنها، وفقا لقانون الجنسية لعام 1961، أن تقوم، على قدم المساواة مع الرجل المتزوج من أجنبية، بنقل جنسيتها إلى زوجها الأجنبي عن طريق الزواج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد