To save him, this man will get us the Ephedra. | Open Subtitles | لإنقاذه , هذا الرجل سوف يأتينا بعنب البحر |
This man will become an enemy of the men and avenge us. | Open Subtitles | مخنث. هذا الرجل سوف تصبح عدوا للرجال وينتقم لنا. |
I said to myself, that man will own the whole street. | Open Subtitles | , قلت لنفسي هذا الرجل سوف يملك الشارع كله |
Ah, this guy will end up packing a fucked collision. | Open Subtitles | فهذا الرجل سوف ينتهي به الأمر مُعبّأ بتصادم لعين |
It argues that, given the role of women in the economy and society, taking into account the situations, needs and concerns of women as well as of men will enhance the efficiency of science, technology and innovation policies for development. | UN | وتحاجج الدراسة، نظرا لدور المرأة في الاقتصاد والمجتمع، ومع مراعاة الحالات، بأن احتياجات وشواغل المرأة فضلا عن الرجل سوف تعزز كفاءة سياسات تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية. |
I'm sure this gentleman will be happy to pay for it. | Open Subtitles | أنا واثق من هذا الرجل سوف يكون سعيدا لدفع ثمنها. |
This guy was going to coordinate our wedding? | Open Subtitles | هذا الرجل سوف ينسق زفافنا؟ كيف؟ |
That man... ..will go on to destroy thousands of lives... and there's not a damn thing we can do to stop him. | Open Subtitles | هذا الرجل سوف يذهب إلى تدمير الآلاف من الأرواح و ليس هناك اي شيء يمكننا القيام به لمنعه |
But one day, this man will turn on you... | Open Subtitles | لكن يوم واحد، هذا الرجل سوف تتحول عليك... |
I assure you my man will be gentle. | Open Subtitles | أود أن أؤكد لكم بلدي الرجل سوف يكون لطيف. |
Before the year is out, this man will hang. | Open Subtitles | قبل انتهاء هذا العام هذا الرجل سوف يشنق |
This man will testify at your trial. A public trial. | Open Subtitles | هذا الرجل سوف يشهد في محاكمتك محاكمة علنية |
This man will take the food from their mouth to give it to the... | Open Subtitles | هذا الرجل سوف تتخذ الطعام من الفم لإعطائها إلى... |
"But the spirit of this man will continue to inspire us." | Open Subtitles | لكن روح هذا الرجل سوف تستمر في إلهامنا. |
But even this man will want money. | Open Subtitles | لكن حتى هذا الرجل سوف يريد مالاً |
Keep playing your cards like that, and that guy will buy you a car. | Open Subtitles | الاستمرار في اللعب البطاقات الخاصة بك من هذا القبيل، وهذا الرجل سوف تشتري لك سيارة. |
Usually the guy will just-- He'll just-- | Open Subtitles | عادة مايكون الرجل سوف يستسلم وهذه نهاية الأمر |
Shammi, this guy will be a handful for Sultan. | Open Subtitles | شامي، هذا الرجل سوف يكون قليل للسلطان. |
14. When reservations are made to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, there can be a double impact. By entering a reservation, the State indicates its unwillingness to comply with an accepted human rights norm. It also ensures that women’s inequality with men will be entrenched at the national level. | UN | ٤١ - وحينما تبدى تحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فإن أثرها مزدوج: فالدولة التي تبدي التحفظ تكون بذلك قد أبدت عدم رغبتها في الامتثال لهذا المعيار من معايير حقوق اﻹنسان المقبولة، وأكدت كذلك أن عدم مساواة المرأة مع الرجل سوف تظل راسخة على الصعيد الوطني. |
That gentleman will spoil the dancing. | Open Subtitles | هذا الرجل سوف يفسد الرقص |
I thought the guy was going to lose it. | Open Subtitles | ؟ اعتقدت بأن الرجل سوف يفقدها |
He's going to the buffet, ladies and gentlemen, the man is going to the buffet. | Open Subtitles | سوف يذهب إلى البوفية، أيّها السيدات و السادة. الرجل سوف يذهب إلى البوفية. |
This guy's gonna bleed out if I don't close him up. | Open Subtitles | هذا الرجل سوف ينزف إذا لم أقوم بإغلاق الجرح. |