Yeah, but this guy isn't in a rush to flee the scene. | Open Subtitles | نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة |
And while the guy isn't in the system, we did get a hit on the same DNA on a couple of unsolved burglaries. | Open Subtitles | ،وحيث أن الرجل ليس متواجداً في النظام فقد تمكنا من معرفة نفس الحمض النووي لسرقتين غير محلولتين |
This man is not who you think he is. | Open Subtitles | فلدي شيء لأقوله لك هذا الرجل ليس كماتظنينـه |
I told him that man ain't had nothing to do with the devil. | Open Subtitles | أنّك لم ترى الشيطان، أخبرتك أن هذا الرجل ليس له علاقة بالشيطان. |
Hey, morons, a man isn't necessarily a thick-headed brute. | Open Subtitles | حسناً, أيها الأغبياء الرجل ليس وحشاً منعدم الإحساس |
The man's not a serious player. He's wasting your time. | Open Subtitles | إنَّ هذا الرجل ليس بمنافسٍ جديَّ وهو يضيعُ وقتكَ |
Well, the guy's not here. the guy's fired. | Open Subtitles | حسناً ، أولاً الرجل ليس هنا ثانياً ، لقد تم فصل الرجل |
'Cause that guy ain't just gonna go over and slap him alongside the head. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس مجرد أن يذهب و يصفعه على مؤخرة رأسه |
And this guy is not the world's greatest dad. Not even ranked. | Open Subtitles | و هذا الرجل ليس أروع أب في العالم لا يقترب حتى |
Ok, finding information on this man not as easy as you think. | Open Subtitles | حسنا العثور على معلومات عن هذا الرجل ليس بالسهولة التي تظنها |
Come on. This guy doesn't have any friends, he's on his own. | Open Subtitles | بالله عليك ، هذا الرجل ليس لديه أصدقاء ، إنّه وحيد |
Of course none of the other photogs could identify this guy, because this guy isn't a photographer. | Open Subtitles | بالطبع ولا مصور من المصورين تعرف على هذا الرجل لأن هذا الرجل ليس مصوراً |
Well, the guy isn't a purse snatcher, Detective. | Open Subtitles | ذلك الرجل ليس بمرتكب سرقة بالإكراه، يا حضرة المحقق |
Simple. This guy isn't who he says he is. | Open Subtitles | ببساطة، هذا الرجل ليس من يدعي بأنه هو |
Aye, but I learned through hard experience that that man is not to be trusted. | Open Subtitles | لكني تعلمت , على الرغم من تجربتي الصعبة ان ذلك الرجل ليس محلا للثقة |
If an English jury believes this man is not of sound mind, then we must accept that verdict, whatever our own feelings. | Open Subtitles | اذا صدقت اللجنة الانجليزيه ان هذا الرجل ليس عاقلاً فإننا يجب ان نقبل هذا الحكم مهما كانت مشاعرنا تجاهه |
I am half a man. And half a man ain't enough to be a soldier. | Open Subtitles | بل نصف رجل، ونصف الرجل ليس أهلاً ليكون جندياً |
That man isn't Steven Rae, I know he isn't. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس ستيفين راى , انا اعرف انة ليس هو |
The whole point is man's not supposed to be alone. | Open Subtitles | بيت القصيد هو الرجل ليس من المفترض أن يكون وحده. |
Seriously, the guy's not really around that much. | Open Subtitles | على محمل الجد، الرجل ليس في الجوار كثيرا |
Fire drill, my ass. That guy ain't from the fire department. | Open Subtitles | هذا ليس تدريب اطفاء هذا الرجل ليس من الاطفاء |
Face it -- this guy is not calling the shots. | Open Subtitles | واجه الأمر ، هذا الرجل ليس الذي يصدر الأوامر |
Look, Harker, my intention was to embarrass the man, not have him dragged up on charges. | Open Subtitles | أنظر يا هاركر كنت أنوي أن أقوم بإحراج هذا الرجل ليس جرّه إلى اتهامات |
If this guy doesn't have the answers, we will go to the next guy or the next woman until we find the answer. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل ليس لديه إجابات، سنذهب إلى الرجل التالي أو المرأة التالية حتى نجد الجواب |
It is with a sad heart, I say that that man is no zombie. | Open Subtitles | بقلب حزين جداً، أقول أنّ ذلك الرجل ليس زومبي. |
Tell me, how'd you know that guy wasn't homeless? | Open Subtitles | أخبريني كيف علمتِ أن ذلك الرجل ليس متشرداً؟ |
That man was not here to taste our victuals. | Open Subtitles | كان هذا الرجل ليس هنا لتذوق طعاما لدينا. |