Pretty sure this guy knows a beast is after him. | Open Subtitles | متأكد من هذا الرجل يعرف ان الوحش يسعى خلفه |
This guy knows what you're talking about, don't you, big fella? | Open Subtitles | هذا الرجل يعرف عمّا نتحدّث، أليس كذلك أيّها الفتى الكبير؟ |
This guy knows so much about Vincent, and we have never even seen him. | Open Subtitles | هذا الرجل يعرف الكثير عن فنسنت، ونحن لم نر حتى له. |
What if these kids are involved in some kind of a cult and that man knows something about it? | Open Subtitles | ماذا لو ان هؤلااء الاطفال يشتركون في نوع من الطوائف وذلك الرجل يعرف شيئا حول ذلك ؟ |
The man knows his way around the female form like none other. | Open Subtitles | الرجل يعرف سبله حين يكون محاطاً بامرأة لا يقارن بشيء آخر |
Wait, you're saying the guy knew the camera was there? | Open Subtitles | أنتظر , أتقول أن الرجل يعرف بوجود الكاميرا هناك ؟ |
This guy knows more about this than anybody alive. | Open Subtitles | هذا الرجل يعرف عن الأمر أكثر من أي شخص على وجه الخليقة |
Man, I really hope this guy knows what he's doing. | Open Subtitles | أنا آمل حقا أن هذا الرجل يعرف ماذا يفعل |
I'm telling you, this guy knows human anatomy. | Open Subtitles | أنا أقول لك هذا الرجل يعرف علم التشريح البشري |
If that guy knows about the restraining order, | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل يعرف عن على أمر تقييدي، |
guy knows something about the girl's death, he comes to the reunion to squeeze whoever's responsible. | Open Subtitles | الرجل يعرف شيئاً ما بخصوص مقتل الفتاة ويأتي في حفل لمّ الشمل لكي يقوم بالضغط على الشخص المسؤول |
I can tell this guy knows his way around the rodeo. | Open Subtitles | اقدر ان اقول ان هذا الرجل يعرف جيدا مسابقة رعاة البقر |
Well, she's someone's. And no one cares and this guy knows it. | Open Subtitles | إنها إبنته شخص ما , ولا أحد يهتم لذلك وهذا الرجل يعرف ذلك |
And this guy knows things... a lot of things. | Open Subtitles | . و ذاك الرجل يعرف الكثير من الأشياء |
Anything less than 100,000, so this guy knows we mean business. | Open Subtitles | أي شيء أقل من 100،000، لذلك هذا الرجل يعرف أننا جادون. |
Anything less than 100,000, we're gonna have to do something so this guy knows we mean business. | Open Subtitles | أي شيء أقل من 100،000، نحن قد ستعمل أن تفعل شيئا لذلك هذا الرجل يعرف أننا جادون. |
This guy knows I work here, and he seems to prefer doing business face-to-face. | Open Subtitles | ، فذاكَ الرجل يعرف أنّي أعملُ هنا . و يبدو أنّه يفضّل العمل وجهاً لوجه |
If a man knows what he is... and remains true to himself... the choice is no choice at all. | Open Subtitles | إذا كان الرجل يعرف مكانته ويبقى صريحاً مع نفسه فالخيار أن لا يختار أبداً |
Uh, the man knows don todd. I think we need to hear him out. | Open Subtitles | أن الرجل يعرف دون تود أعتقد أننا بحاجه للأستماع له |
This man knows the names of tribal leaders pivotal to the peace process and now he's connected to a double murder. | Open Subtitles | هذا الرجل يعرف أسماء قادة التمرد بالغوا الأهمية في عملية السلام والآن مرتبط بجريمة مزدوجة |
What are the odds that the guy knew exactly where the keys were too, huh? | Open Subtitles | ما إحتمال كان الرجل يعرف بمكان المفاتيح أيضاً؟ |
But this man knew things about me. I mean things that nobody could possibly know. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل يعرف عني أمور، أمور لا يمكن لأحد أن يعرف عنها |
A man gets to know powder, the smell of it, the taste of it. | Open Subtitles | الرجل يعرف البارود , رائحته و طعمته |