Well, if it was me, I'd tell you you're welcome. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت أنا، سأقول لك على الرحب والسعة. |
You're very welcome. Better hurry. It's a kill shelter. | Open Subtitles | على الرحب والسعة, عليك الإسراع, فهو ملجأ قتل. |
You're welcome. Invite me to the wedding. See you, guys. | Open Subtitles | على الرحب والسعة ادْعني إلى حفل زفافك, أراكم لاحقًا |
I'll call you when the cinchona arrives? Uh-huh. Okay, you're welcome. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما تصل الأعشاب حسنا , علي الرحب والسعه |
You're welcome. Just, uh, just stay out of it. | Open Subtitles | على الرحب والسعة ابقى بعيداً عن الأمر فحسب |
Well, maybe a little. Drunk or not, you're welcome. | Open Subtitles | سواء كنتي سكرانة أو لا فعلى الرحب والسعة |
This feels like a minefield for me, so... you're welcome. | Open Subtitles | اشعر وكأني في حقل الغام لذا على الرحب والسعة |
You're welcome, sir. We'll be there in a few minutes. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة سيدي سنكون هناك خلال عدة دقائق |
Yeah, I don't know what I did, but you're welcome. | Open Subtitles | لا أعلم ما فعلت , ولكنك على الرحب والسعه |
You're welcome. Wow. I wonder what she'd do for a highlighter. | Open Subtitles | على الرحب والسعه أتساءل ماذا سوف تفعل مقابل قلم فلوري |
You're welcome. Thank you for being cool about the dress. | Open Subtitles | على الرحب ، أشكرك لما قلتيه لى عن الفستان |
- I know. Thanks for not ratting me out. - You're welcome. | Open Subtitles | أعرف هذا، أشكركِ على عدم الإخبار بأمري على الرحب و السعة |
- OK, thanks a lot for your time. - You're welcome. | Open Subtitles | حسناً, شكراً لكم لقضائكم الوقت معنا على الرحب و السعة |
And he's more than welcome. Join us, sir, join us. | Open Subtitles | على الرحب والسعة به انضم الينا ياسيد، انضم الينا. |
You're welcome, Katie, but you deserved it. You're doing great. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة , كاتي, لقد كنتي تستحقينة فأنتتبلينبلائأًحسنا. |
Okay, because I've actually been helping them which I could get into a lot of trouble for telling you so you're welcome. | Open Subtitles | حسنٌ لأنني في الحقيقة كنتُ أساعدهم مما قد يُوقعني في كثيرٍ من المشاكل بإخبراكما لذا فأنتما على الرحب و السعة |
And if I had any more, you'd be welcome to it. | Open Subtitles | ولو كنت أملك أكثر من ذلك ستكون على الرحب والسعة |
You're welcome. I hope we can do it again. | Open Subtitles | على الرحب والسعة أتمنى لو نعمل معاً ثانيةً |
- Anyway, thank you, Krusty. - Oh, you're welcome. | Open Subtitles | على أي حال، شكراً ياكرستي على الرحب والسعة |
"Thanks, Rafael." "No problem, Joana. You're welcome." | Open Subtitles | شكرا يا رافاييل لا عليك يا جوانا ، على الرحب والسعة |
A pleasure, Colonel. I wish you the best of luck. | Open Subtitles | على الرحب والسعة أيها العقيد أتمنى لك كل التوفيق |
- Yeah. Sure thing. - Thanks. | Open Subtitles | ــ نعم , على الرحب و السعة , شكراً ــ حظّاً موفّقاً |
Yeah, don't mention it. | Open Subtitles | نعم، على الرحب والسعة أتعرف؟ |
And as I recall, part of that work was saving your life, which of course, I can't tell her, so you're welcome. | Open Subtitles | فجزء من هذا العمل كان إنقاذ حياتك وهذا بالتأكيد مالم أستطع إخبارها به لذلك أنت على الرحب والسعة |
Anytime. Who's next? How can I help you? | Open Subtitles | على الرحب والسعة، من بعده، كيف لي أن أساعدك؟ |
If anyone's offering a Better deal, be my guest. | Open Subtitles | إذا كان لديكم عرضاً أفضل فعلى الرحب والسعة |
He suggested that, rather than risking cruel and destructive civil wars, solutions might be found within the broad framework of the principle of self-determination. | UN | وأشار إلى أنه يمكن إيجاد حلول داخل اﻹطار الرحب لمبدأ تقرير المصير بدلا من المخاطرة بنشوب الحروب اﻷهلية الوحشية والمدمرة. |