A high number of special flights, combined with unclear operating procedures, could have an adverse impact on the Mission's regular operations. | UN | ويمكن أن يؤثر كل من العدد الكبير من الرحلات الجوية الخاصة وعدم وضوح الإجراءات التشغيلية سلبيا على تشغيل البعثات بشكل منتظم. |
There was a high incidence of special flights. | UN | ارتفع عدد الرحلات الجوية الخاصة. إدارة أسطول المركبات |
Also, more than 50 per cent of UNMISS flights were classed as special flights. | UN | كما أن ما يزيد على 50 في المائة من الرحلات الجوية للبعثة صنف في عداد الرحلات الجوية الخاصة. |
Some of the special flight requests were not submitted within the stipulated 48 hours. | UN | ولم تقدم بعض طلبات الرحلات الجوية الخاصة في غضون الـ 48 ساعة المنصوص عليها. |
Headquarters tickets official travel (special flight arrangement) | UN | تذاكر السفر الرسمي في المقر (ترتيبات الرحلات الجوية الخاصة) |
These inefficiencies were mainly due to inadequate procedures over the tasking of special flights. | UN | وترجع أوجه عدم الكفاءة هذه أساسا إلى اتباع إجراءات غير مناسبة في ما يتعلق بتحديد مهام الرحلات الجوية الخاصة. |
UNAMA accepted the OIOS recommendation and has implemented improved procedures for the scheduling of special flights. | UN | وقبلت البعثة توصية المكتب وقامت بتنفيذ إجراءات محسنة لجدولة الرحلات الجوية الخاصة. |
Also, United Nations agencies used the Mission's regular flights free of charge and were supported with requested special flights on a cost-recovery basis. | UN | وعلاوة على ذلك، استخدمت وكالات الأمم المتحدة الرحلات الجوية العادية للبعثة بدون مقابل، وتم دعمها بتوفير الرحلات الجوية الخاصة المطلوبة على أساس استرداد التكاليف. |
Aircraft employed for special flights for medical or casualty evacuations should be considered 100 per cent utilized, regardless of the number of passengers that actually travel on the flight. | UN | وينبغي النظر في توظيف الرحلات الجوية لأغراض الرحلات الجوية الخاصة أو الإجلاء الطبي أو إجلاء المصابين، للانتفاع بها بنسبة 100 في المائة، بغض النظر عن عدد الركاب المسافرين بالفعل على متن الطائرة. |
Air operations -- there was a high incidence of special flights | UN | العمليات الجوية - ارتفاع عدد الرحلات الجوية الخاصة |
A. United Nations country team and special flights | UN | ألف - الرحلات الجوية الخاصة بفريق الأمم المتحدة القطري والرحلات الجوية الاستثنائية |
B. Missions and special flights | UN | باء - الرحلات الجوية الخاصة بالبعثات والرحلات الاستثنائية |
(b) special flights transporting assistance in kind from the Jamahiriya and other countries; | UN | )ب( الرحلات الجوية الخاصة لنقل المساعدة العينية من الجماهيرية ومن بلدان أخرى؛ |
special flights | UN | الرحلات الجوية الخاصة |
254. The Department of Field Support commented that the regularization of some special flights was not practical, owing to the complexity of the Mission's dynamic operations in terms of logistical support. | UN | 254 - وعلقت الإدارة بأن تنظيم بعض الرحلات الجوية الخاصة ليس عمليا بسبب تعقيد العمليات الدينامية للبعثة فيما يتعلق بالدعم اللوجستي. |
(b) VIP special flights for liaison and negotiation; | UN | (ب) الرحلات الجوية الخاصة لكبار الشخصيات لأغراض الاتصال والتفاوض؛ |
The Advisory Committee trusts that the Office of the Special Envoy for the Great Lakes Region will keep the usage of the special flights to the minimum, resorting to it only when regular commercial flights operating in accordance with the standards of the International Civil Aviation Organization (ICAO) are unavailable. | UN | إن اللجنة الاستشارية على ثقة بأن مكتب المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى سيحافظ على استخدام الرحلات الجوية الخاصة بالحد الأدنى، ولن يلجأ إليها إلا في حال عدم توفر رحلات جوية تجارية عادية تعمل وفقا لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي. |
(c) The reduction of the aviation fleet by one fixed-wing and one rotary-wing aircraft, owing to a modification of the scheduled flight services and the establishment of new procedures for special flight requests. | UN | (ج) تخفيض أسطول الطائرات بمعدل طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرة مروحية واحدة، بسبب تعديل خدمات الطيران المقررة ووضع إجراءات جديدة لطلبات الرحلات الجوية الخاصة. |
71. Audit of air transportation management (2013/064). UNMISS had not implemented adequate controls over processing special flight requests, with more than 60 per cent of special flight requests reviewed being processed without sufficient time to implement adequate risk-mitigating measures. | UN | 71 - مراجعة حسابات إدارة النقل الجوي (2013/064) - لم تكن البعثة تنفذ ضوابط ملائمة لتجهيز طلبات الرحلات الجوية الخاصة، حيث جهز ما يزيد على 60 في المائة من طلبات الرحلات الجوية الخاصة التي تمت مراجعتها دون إتاحة الوقت الكافي لتنفيذ التدابير الملائمة لتخفيف المخاطر. |