ويكيبيديا

    "الرحلات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international flights
        
    • international voyages
        
    Smoking on all international flights by Canadian airline companies is now banned. UN وأصبح التدخين ممنوعاً اﻵن على جميع الرحلات الدولية لشركات الطيران الكندية.
    In addition, it has the responsibility of ensuring that civil aviation security requirements on international flights are met. UN وتضطلع هذه المؤسسة أيضا بمهمة كفالة تدابير الأمن للطيران المدني في الرحلات الدولية.
    Norway does not scan inbound passengers on international flights against terrorist databases before the passengers land. UN ولا تقوم النرويج بمسح الركاب القادمين على الرحلات الدولية استنادا إلى قواعد بيانات الإرهابيين قبل هبوط الركاب.
    The Convention on International Civil Aviation provides a standard that 60 is the limit for a pilot-in-command of international flights, and a recommended practice that 60 be the limit for co-pilots. UN وتنص اتفاقية الطيران المدني الدولي على معيار يحدد السن القصوى لقائد الرحلات الدولية ب60 عاماً، كما تنص على ممارسة موصى بها تحدد السن القصوى لمساعد الطيار ب60 عاماً.
    Also under discussion in the context of the scope of application of the draft convention is the tonnage limit and whether to exclude oil rigs and drilling platforms and ships not engaged in international voyages. UN كذلك تجري، في سياق نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية، مناقشة حدود الحمولة الطينية وما إذا كانت تُستثنى منشآت استخراج النفط ومنصات الحفر والسفن التي لا تعمل في الرحلات الدولية.
    As of 1997, long haul international flights will use Dorval Airport, which will improve connections. UN وابتداءً من عام ٧٩٩١ ستستخدم الرحلات الدولية الطويلة مطار دورفال مما سيحسن المواصلات.
    Departures for international flights are up the escalator to your left. Open Subtitles لقطع تذاكر الرحلات الدولية أعلى السلم إلى اليسار
    Received information regarding possible terror suspects is fed into a passenger manifest programme for inbound passengers on international flights. UN ويتم تغذية المعلومات التي ترد بشأن المشتبه بكونهم إرهابيين محتملين في برنامج قوائم أسماء الركاب القادمين على الرحلات الدولية.
    Bearing in mind the plethora of direct international flights to and from Abidjan, the international airport must be considered an auspicious transit point for the trafficking of Ivorian rough diamonds. UN ونظرا للعدد الهائل من الرحلات الدولية المباشرة المتوجهة إلى أبيدجان والقادمة منها، يتعين اعتبار المطار الدولي نقطة عبور مواتية للإتجار بالماس الخام الإيفواري.
    Regarding passenger control measures on international flights, the Islamic Republic of Iran, as a member to the Chicago Pact, is committed to the implementation of the provisions of this important pact to ensure aviation safety and security. UN كما أن إيران، بوصفها عضوا في اتفاقية شيكاغو، تلتزم فيما يتعلق بتدابير مراقبة المسافرين في الرحلات الدولية بتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية الهامة لتأمين سلامة وأمن الطيران.
    To that end, the Government was reducing to 10 the number of airports permitted to handle international flights in order to promote better compliance with laws governing illegal arms trafficking. UN وتحقيقا لهذا الهدف، خفضت الحكومة من عدد المطارات التي يُسمح لها باستقبال الرحلات الدولية إلى ١٠ مطارات كيما تحقق امتثالا أفضل للقوانين التي تحكم الاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    The RPA has made the Bangboka airport accessible to international flights and will hand over the airport with other positions held by RPA to MONUC. UN وقد فتح هذا الجيش مطار بانغبوكا أمام الرحلات الدولية وسيسلم هذا المطار إلى جانب مواقع أخرى يحتلها جيش رواندا إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    This airport is closed today to all international flights by order of the Lebanese government. Open Subtitles المطار مغلق اليوم بالنسبة لجميع الرحلات الدولية... بأمر من الحكومة اللبنانية
    We're tracking all international flights. Open Subtitles نحن نتتبع جميع الرحلات الدولية.
    1.8 Does India utilize advance Passenger Manifest Programme to verify the names of inbound passengers on international flights against CT databases before landing? UN 1-8 هل تستخدم الهند برامج متطورة لقوائم الركاب للتدقيق في أسماء الركاب الوافدين على متن الرحلات الدولية بالمقارنة مع المعلومات الواردة في قواعد بيانات مكافحة الإرهاب، قبل هبوط الطائرة؟
    47. There are airports capable of handling international flights on Providenciales and Grand Turk, with flights available to the Bahamas, Haiti, the Dominican Republic, Jamaica, the United Kingdom and the United States. UN 47 - وتوجد مطارات قادرة على استقبال الرحلات الدولية في بروفيدنسياليس وتورك الكبرى، تتاح فيها رحلات جوية إلى جزر البهاما وهايتي والجمهورية الدومينيكية وجامايكا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    1. COMMENDS the International Civil Aviation Organization response to ban smoking on all international flights as of 1 July 1996; UN ١ - تثني على استجابة المنظمة الدولية للطيران المدني بشأن حظر التدخين في جميع الرحلات الدولية اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦؛
    For example, domestic travel, which had low volumes and an average ticket price of $214 in 2011, and simple point-to-point international flights -- for example, New York to Geneva or Vienna -- should not require concurrent audits because the risk of overpayment for these journeys is relatively low. UN فعلى سبيل المثال، ينبغي للأسفار الداخلية التي كان حجمها منخفضاً في عام 2011 وبلغ متوسط سعر التذكرة فيها 214 دولاراً، فضلاً عن الرحلات الدولية البسيطة بين موقعين، من نيويورك إلى جنيف أو فيينا مثلاً، ألا تتطلب مراجعة متزامنة لأن احتمال صرف مدفوعات زائدة فيها منخفض نسبياً.
    35 Ships of 500 gross tonnage and above engaged in international voyages or voyages between foreign ports. UN (35) السفن التي يصل إجمالي حمولتها إلى 500 طن أو أكثر التي تعمل في الرحلات الدولية أو الرحلات بين الموانئ الأجنبية.
    51. The objective of the International Maritime Organization is to facilitate maritime traffic in international trade and trade facilitation by simplifying and reducing documentary requirements and procedures on arrival, stay and departure of ships engaged in international voyages. UN 51 - وتهدف المنظمة البحرية الدولية إلى تيسير الحركة البحرية في مجال التجارة الدولية وتيسير التجارة عن طريق تبسيط وتقليص الاحتياجات من الوثائق والإجراءات اللازمة عند وصول السفن المستخدمة في الرحلات الدولية وأثناء رسوها وعند مغادرتها.
    IMO also reported on a range of instruments, recommendations and guidelines that provide a basis for area-based management of ships engaged in international voyages with a view to controlling and preventing pollution from ships, including MARPOL and the Guidelines for the Identification and Designation of Particularly Sensitive Sea Areas set out in Assembly resolution A.982(24). UN وأفادت المنظمة البحرية الدولية أيضا بشأن مجموعة من الصكوك والتوصيات والمبادئ التوجيهية التي تشكل أساسا لإدارة السفن المشاركة في الرحلات الدولية حسب كل منطقة بهدف الحد من التلوث الناتج عن السفن ومنعه، بما فيها الاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن والمبادئ التوجيهية لتحديد وتعيين المناطق البحرية شديدة الحساسية المنصوص عليها في قرار جمعية المنظمة البحرية الدولية A/982 (24)().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد