No, no, Lord Moran's visit to Downing Street was a routine check-up before such a long journey. | Open Subtitles | لا، لا، زيارة الرب موران إلى داوننغ ستريت كان الروتيني فحص قبل هذه الرحلة الطويلة. |
Make it easy. You must be tired after your long journey. | Open Subtitles | ارجوك ان ترتاحي, لا بد انك متعبة بعد الرحلة الطويلة |
These are all encouraging steps in a long journey towards just and durable solutions. | UN | وكلها خطوات مشجعة في الرحلة الطويلة المفضية إلى حلول عادلة ودائمة. |
And we should get him some turkey jerky for the long trip. | Open Subtitles | وعلينا شراء لحم الديك الرومي لأجل الرحلة الطويلة. |
However, in its response of 21 October 2008, the State party had confirmed certain aspects of the complainant's claims, in particular, relating to the manner in which he was tied up for the entire journey, as well as the failure to provide him with adequate sanitary facilities during this long-haul flight. | UN | بيد أن الدولة الطرف كانت قد أكدت، في ردها الوارد بتاريخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بعض الجوانب من ادعاءات صاحب الشكوى، لا سيما ما يتعلق بالطريقة التي قُيّد بها طيلة الرحلة، وكذلك لعدم تمكينه من استعمال مرافق صحية ملائمة طيلة هذه الرحلة الطويلة. |
Many perished during the long journey across the Atlantic. | UN | وقد قضى العديد منهم نحبه خلال الرحلة الطويلة عبر المحيط الأطلسي. |
Indeed, it serves as a basis for fulfilling a long journey towards successful self-rule. | UN | والواقع أن هذا سيهيء أساسا صالحا ﻹكمال الرحلة الطويلة نحو نجاح الحكم الذاتي. |
Carrying a quarter of his body weight in water, he can now set off on the long journey home. | Open Subtitles | حاملًا ربع وزن جسمه من الماء الآن يستطيع أن يذهب في الرحلة الطويلة إلى العش |
Before the long journey, they spent the night in an old hotel they thought was safe. | Open Subtitles | قبل الرحلة الطويلة قضوا الليلة في فندق قديم ظنوا أنه آمن |
If all difficulties were known at the outset of a long journey, Mr. McGinnis, few of us would ever embark at all. | Open Subtitles | إذا عُرفت جميع المصاعب في بداية الرحلة الطويلة يا سيد ميكجينز فلن يصعدها إلا القليل |
Through the long journey here, she's had to nurse them. | Open Subtitles | خلال الرحلة الطويلة كان و لابد أن ترعاهم |
You made this long journey just to show the world that they were right about you. | Open Subtitles | جعلت هذه الرحلة الطويلة فقط لتشويف العالم بإنّهم كانت محقّة بشأنك. |
I have made a long journey to ask a short question. | Open Subtitles | لقد قمت بهذه الرحلة الطويلة لأسألك هذا السؤال السريع. |
If all difficulties were known at the outset of a long journey, Mr. McGinnis, few of us would ever embark at all. | Open Subtitles | إذا عُرفت جميع المصاعب في بداية الرحلة الطويلة يا سيد ميكجينز فلن يصعدها إلا القليل |
A long journey might have a very bad effect on his health. | Open Subtitles | قد تؤثر الرحلة الطويلة على صحته بشكل سيء. |
In the meantime, please make yourselves comfortable. You must be exhausted from your long journey. | Open Subtitles | بالوقتالحالي,عليكمأنّترتاحوا، لا بدّ أنكم مُنهكين من تلكَ الرحلة الطويلة. |
It is the ultimate castaway the marathon winner on the long journey from New Guinea. | Open Subtitles | إنه على رأس النازحين الفائز بماراثون الرحلة الطويلة من غينيا الجديدة |
The ship seems surprisingly small for one that has to make such a long trip. | Open Subtitles | تبدو السفينة صغيرة بشكل مثير للدهشة بالنسبة لأي شخص سيقوم بهذه الرحلة الطويلة |
Such a long trip means That at least one whole generation of humans | Open Subtitles | مثل هذه الرحلة الطويلة تعني أن جيل كامل .. من البشر على الأقل |
However, in its response of 21 October 2008, the State party had confirmed certain aspects of the complainant's claims, in particular, relating to the manner in which he was tied up for the entire journey, as well as the failure to provide him with adequate sanitary facilities during this long-haul flight. | UN | بيد أن الدولة الطرف كانت قد أكدت، في ردها الوارد بتاريخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بعض الجوانب من ادعاءات صاحب الشكوى، لا سيما ما يتعلق بالطريقة التي قُيّد بها طيلة الرحلة، وكذلك لعدم تمكينه من استعمال مرافق صحية ملائمة طيلة هذه الرحلة الطويلة. |
However, in its response of 21 October 2008, the State party had confirmed certain aspects of the complainant's claims, in particular, relating to the manner in which he was tied up for the entire journey, as well as the failure to provide him with adequate sanitary facilities during this long-haul flight. | UN | بيد أن الدولة الطرف كانت قد أكدت، في ردها الوارد بتاريخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بعض الجوانب من ادعاءات صاحب الشكوى، لا سيما ما يتعلق بالطريقة التي قُيد بها طيلة الرحلة، وكذا عدم تمكينه من استعمال مرافق صحية ملائمة طيلة هذه الرحلة الطويلة. |
We have taken this long voyage to make sure that our baby will be born American. | Open Subtitles | لقد اتخذنا هذه الرحلة الطويلة للتأكد من أن سيولد طفلنا الأمريكية. |