The days of cheap energy and cheap food were gone. | UN | لقد مضت أيام الطاقة الرخيصة وولّى زمن الطعام الرخيص. |
Undifferentiated and abrupt liberalization across all sectors has in many cases triggered a sudden and massive influx of cheap import goods. | UN | فالتحرير بدون تمييز، والمفاجئ في جميع القطاعات، أدى في الكثير من الحالات إلى تدفق مفاجئ وكثيف للسلع الرخيصة المستوردة. |
Developing nations have a right to cheap nuclear energy. | Open Subtitles | الدول النامية لديها الحق في الطاقة النووية الرخيصة |
Judge will give you five years for wearing that cheap suit. | Open Subtitles | القاضي سوف يمنحكَ 5 سنواتٍ أخرى لأرتدائك تلك البذلة الرخيصة. |
Yeah, tell her we found her husband dead in a hotel room, smelling like another woman's cheap perfume. | Open Subtitles | نعم، أقول لها أننا وجدنا زوجها الميت في غرفة الفندق، مثل رائحة العطور الرخيصة امرأة أخرى. |
You nailed me with this cheap piece of mail-order shit! | Open Subtitles | لا أصدق أنك حاولت قتلي بهذه القطعة الحديدية الرخيصة |
You know anybody who's in the market for some cheap thrills? | Open Subtitles | أتعرف اي شخص في السوق يود بعض الاثارة الرخيصة ؟ |
There's a Corona Light and some cheap tequila someone left here once. | Open Subtitles | هناك بضع الكورونا الخفيفة و التكيلا الرخيصة لقد تركهم احد ما |
But without their cheap labour and parts, well, you couldn't get yourself a remote-controlled helicopter for $37.99. | Open Subtitles | لكن دون عمالتهم الرخيصة وقطعهم لن تحصل لنفسك على مروحية بتحكم آلي بقيمة 37.99 دولار |
Well, would looking at cheap real estate cheer you up? | Open Subtitles | حسناً, هل البحث عن العقارات الرخيصة سيرفع من معنوياتك؟ |
Takes me back, all this - cheap flights at ungodly hours. | Open Subtitles | تعيد لي الذكريات, كل هذه الرحلات الرخيصة في أوقات لعينة |
I see they let anyone into the cheap seats. | Open Subtitles | أرى إنّهم أجروا أي أحد إلى المقاعد الرخيصة |
You know, dolls didn't used to be these cheap, plastic bimbos from China that we have today. | Open Subtitles | اتعلم انا الدمى لم تكن هذه الدمى البلاستيكية الصينية الرخيصة التى نملكها فى هذه الايام |
It's the last time I buy this cheap mascara. | Open Subtitles | هذهِ آخر مرة ابتاع فيها هذه الماسكارا الرخيصة |
Yeah, yeah, well, I'm just glad one of those cheap hair plugs didn't get caught in it. | Open Subtitles | نعم نعم حسنا انا سعيد فحسب ان احد خصلات شعرك الرخيصة المزروعة لم تعلق بها |
But to put the two together, you needed very cheap labour. | Open Subtitles | لكن ، كي تضعهم سوياً .. تحتاج إلى العمالة الرخيصة |
Garment workers in Bangladesh paying the price for cheap clothing. | Open Subtitles | عمال صناعة الملابس في بنغلاديش يدفع ثمن الملابس الرخيصة. |
Barriers that prevent the majority of HIV-infected individuals from obtaining equitable and affordable life-prolonging drugs remain. | UN | إن العوائق التي تمنع أغلبية المصابين بالفيروس من الحصول بعدل على العقاقير الرخيصة المطيلة لأمد الحياة لا تزال قائمة. |
Yet, most commercial desalination methods still take advantage of inexpensive fossil fuels. | UN | ومع ذلك فإن معظم الطرق التجارية لإزالة الملوحة لا تزال تستخدم أنواع الوقود الأحفوري الرخيصة. |
This has usually relied on low-cost labour and is often supported by trade preferences. | UN | واعتمد ذلك عادةً على اليد العاملة الرخيصة وغالباً ما دعمته الأفضليات التجارية. |
A benefit of reduced prices will be less incentive to purchase cheaper non-pre-qualified medicines, which tend to be of lower quality. | UN | وستكون إحدى فوائد انخفاض الأسعار ضعف الحافز لشراء الأدوية الرخيصة غير المؤهلة مسبقا التي يرجح أن تكون أقل جودة. |
My wife claws around flea markets looking for this crap every weekend. | Open Subtitles | زوجتي تلف حول الاسواق الرخيصة بحثا عن الفضلات في كل عطلة اسبوع. |
Look, if you don't want none of our tacky things, how about you get the fuck on out? | Open Subtitles | اسمعي ، إذا كنت لا تريدين أياً من منتجاتنا الرخيصة لماذا لا تخرجين من هنا ؟ |
So I found said bitch, took her face, shoved it into the turntables, got my finger caught in her cheap-ass weave, and it broke. | Open Subtitles | لذا وجدت تلك الكلبة , مسكت وجهها دفعته الي طاولة مستديرة و اصبعي انحشر في ملابسها الرخيصة و انكسر |
Now, i assume neither of you would want your tawdry affair | Open Subtitles | والآن أفترض بأن كلاكما لا يريد بأن تخرج علاقتكما الرخيصة |
Women do not want cheesy lines and sleazy innuendo. | Open Subtitles | النساء لا تريد الحوارات الرخيصة والتلميحات الغير أخلاقية |
Running away with my daughter and $10 million and that dirty whore. | Open Subtitles | الهروب بصحبة ابنتي و عشرة ملايين دولار و تلك الرخيصة القذرة |
Small arms are readily and cheaply available in West Africa. | UN | ويمكن الحصول على الأسلحة الصغيرة الرخيصة بسهولة في غرب أفريقيا. |
However, delays and disruptions in supply, combined with the purchase of the cheapest grain and pulse products, had undermined the nutritional balance. | UN | ولكن تأخير وانقطاع التوريدات، وكذلك شراء البقول والخضروات الرخيصة ، يؤدى إلى عدم تنوع التغذية. |