ويكيبيديا

    "الرد على الإشعار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • response to the notice
        
    New article 4. response to the notice of arbitration. UN المادة الجديدة 4: الرد على الإشعار بالتحكيم
    We consider it unnecessary to include the requirement of a response to the notice of arbitration, since it alters the structure of the Rules in the following ways: UN نرى أنه ليس من الضروري إدراج شرط الرد على الإشعار بالتحكيم، إذ إنه يغيّر هيكل القواعد على الأوجه التالية:
    Draft article 4. response to the notice of arbitration UN مشروع المادة 4 - الرد على الإشعار بالتحكيم
    Another proposal was made to provide that the response to the notice of arbitration was only indicative. UN وذهب اقتراح آخر إلى النص على أن الرد على الإشعار بالتحكيم هو مجرد إشارة لا أكثر.
    With a view to ensuring fairness, details of the dispute contained in the notice should be made public only when the respondent State had an opportunity to present its own position in the response to the notice. UN وبغية كفالة الإنصاف، ينبغي ألا تنشر تفاصيل المنازعة المدرجة في الإشعار علنا إلا بعد أن تحصل الدولة على فرصة لبيان موقفها في الرد على الإشعار.
    With a view to ensuring fairness, it was suggested that details of the dispute contained in the notice should be made public only when the respondent State had an opportunity to present its own position in the response to the notice. UN وضماناً للإنصاف، ذكر أنَّ تفاصيل المنازعة الواردة في الإشعار لا ينبغي أن تنشر إلا عندما تتاح للدولة المدعى عليها فرصة لعرض موقفها في الرد على الإشعار.
    The respondent may elect to treat its response to the notice of arbitration in article 4 as a statement of defence, provided that the response to the notice of arbitration also complies with the requirements of paragraph 2 of this article. UN ويجوز للمدّعى عليه أن يعتبر ردّه على الإشعار بالتحكيم بمقتضى الفقرة 4 بمثابة بيان دفاع، شريطة أن يفي الرد على الإشعار بالتحكيم أيضا بمقتضيات الفقرة 2 من هذه المادة.
    2. The response to the notice of arbitration may also include: UN 2- يجوز أن يتضمّن الرد على الإشعار بالتحكيم أيضا ما يلي:
    Anticipating this plea in the response to the notice of arbitration at the very beginning of the arbitral proceedings when the arbitral tribunal still has to be appointed should be omitted. UN إنّ إدراج هذا الدفع في الرد على الإشعار بالتحكيم في بداية إجراءات التحكيم عندما لا تكون هيئة التحكيم قد تعيّنت بعد ينبغي حذفه.
    Proposal: My comment on articles 3 and 4 dealt in detail with the manner in which the Draft introduces a response to the notice of Arbitration. UN اقتراح: إنّ تعليقي على المادتين 3 و4 تناول بالتفصيل الأسلوب الذي يعالج فيه مشروع الصيغة المنقّحة الرد على الإشعار بالتحكيم.
    Experience shows that a response to the notice of arbitration is not necessary in order to constitute the tribunal, and the Rules have functioned very well without that requirement. UN وأثبتت التجارب أن الرد على الإشعار بالتحكيم ليس ضروريا لتشكيل هيئة التحكيم وقد عملت القواعد على نحو جيد جدا دون هذا الشرط.
    Draft article 4. response to the notice of arbitration (continued) UN مشروع المادة 4 - الرد على الإشعار بالتحكيم (تابع)
    2. The Chairperson said that the components of the response to the notice of arbitration listed in paragraph 2 were in any event optional. UN 2 - الرئيس: قال إن مكونات الرد على الإشعار بالتحكيم الواردة في الفقرة 2 هي على أي حال مكونات اختيارية.
    (new article) -- response to the notice of arbitration UN (مادة جديدة) - الرد على الإشعار بالتحكيم
    response to the notice of arbitration UN الرد على الإشعار بالتحكيم
    Article 4 (Response): The Draft introduces a response to the notice of arbitration. UN المادة 4 (الرد على الإشعار بالتحكيم): يُدخل مشروع الصيغة المنقّحة ردّا على الإشعار بالتحكيم.
    How can the response to the notice then comply with article 21 (2)? The second sentence of article 21 should also be omitted. UN فكيف يمكن أن يمتثل الرد على الإشعار للمادة 21 (2)؟ وبالتالي، ينبغي حذف الجملة الثانية من المادة 21 أيضا.
    2. The requirement of a response to the notice of arbitration will create uncertainty as to the consequences of not responding, not responding in time or responding in a manner that does not satisfy all of the proposed requirements. UN 2- سوف يسبّب شرط الرد على الإشعار بالتحكيم عدم يقين بشأن عواقب عدم الرد أو عدم الرد في الوقت المناسب أو الرد بطريقة لا تفي بجميع الاشتراطات المقترحة.
    response to the notice of arbitration UN الرد على الإشعار بالتحكيم
    It was observed that the 30-day time period for the communication of the response to the notice of arbitration might be too short in certain cases, in particular in complex arbitration or arbitration involving entities such as States or intergovernmental organizations. UN 31- لُوحِظ أنّ فترة 30 يوما اللازمة لإبلاغ الرد على الإشعار بالتحكيم قد تكون قصيرة جداً في بعض الحالات، ولا سيما في عمليات التحكيم المعقّدة أو عمليات التحكيم التي تشمل كيانات مثل الدول أو المنظمات الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد