:: Delivered incoming mail and pouches | UN | :: تسليم الرسائل البريدية والحقائب الواردة |
Pieces of outgoing postal mail dispatched | UN | الرسائل البريدية الصادرة التي جرى إرسالها |
Polish law allows the police to send mail that is secretly monitored; this is particularly useful in combatting drug smuggling. | UN | والقانون البولندي يسمـــح للشرطة بمراقبة الرسائل البريدية ســـرا، وهــــذا مفيد جدا في مكافحة تهريب المخدرات. |
It's got an exploit that will give us access to her computer and her company's proprietary telecommunications infrastructure... e-mails, phone calls. | Open Subtitles | سيسمح لنا بالولوج إلى حاسوبها وإلى شركتها البنية التحتية لإتصالات المُنشأة الرسائل البريدية ، المُكالمات الهاتفية |
I lied about mailing, but I've chosen you two to be the first to get a preview. | Open Subtitles | كذبتُ حيال الرسائل البريدية لكني إخترتكما لتكونا أول من يلقي نظرة عليها |
Number of outgoing letters/printed materials | UN | عدد الرسائل البريدية/المطبوعات الصادرة |
Am I the only one who reads the family emails? | Open Subtitles | صباحاً أنا الوحيد الذي تَقْرأُ الرسائل البريدية الإلكترونية العائليةُ؟ |
Number of pieces of outgoing postal mail dispatched | UN | عدد الرسائل البريدية الصادرة التي جرى إرسالها |
Number of pieces of outgoing postal mail dispatched | UN | عدد الرسائل البريدية الصادرة التي جرى إرسالها |
He knows that mailing letters close to home would lead us right to him, so he drives far away to mail the letters to throw us off his scent. | Open Subtitles | فهو يعلم أنّ الرسائل البريدية من المنزل ستقودنا مباشرة إليه لذا يقود بعيداً من أجل إرسالها و ذلك لتضليلنا |
I see it's mail day. | Open Subtitles | أرى أنه يوم حافل باستلام الرسائل البريدية |
For the 2013 filing cycle, the programme handled some 26,000 e-mails and a smaller number of communications via telephone, mail or office visits. | UN | وفي دورة إيداع الإقرارات لعام 2013، تلقى البرنامج نحو 000 26 رسالة إلكترونية وعدد أقل من الاتصالات الهاتفية أو الرسائل البريدية أو الزيارات الشخصية. |
Where postal workers, without authorization, open, conceal or destroy mail or telegrams, they shall be given a fixed-term sentence not exceeding two years or detention. | UN | وفي حال قيام العاملين بالبريد بفتح الرسائل البريدية أو البرقية أو إخفائها أو تدميرها دون ترخيص، توقع عليهم عقوبة السجن لمدة محددة لا تتجاوز سنتين أو الاحتجاز. |
(v) Number of outgoing letter mail/printed material | UN | `5 ' عدد الرسائل البريدية/المطبوعات الصادرة |
80 per cent of materials for pouch are dispatched by the next scheduled day of delivery, all first class postal mail dispatched same day and other mail within 24 hours of receipt | UN | إرسال 80 في المائة من مواد الحقيبة بحلول اليوم التالي المقرر للتسليم، وجميع الرسائل البريدية من الدرجة الأولى في نفس اليوم، وكل الرسائل البريدية الأخرى في غضون 24 ساعة من استلامها |
(ii) Pieces of incoming mail sorted | UN | ' ٢ ' فرز الرسائل البريدية الواردة |
(g) Explosive detection services: maintain explosive detection capability at vehicle delivery access points and areas where conferences, meetings and special events are held; screen all incoming mail and parcels; | UN | (ز) خدمات اكتشاف المتفجرات: إدامة القدرة على اكتشاف المتفجرات عند نقاط دخول مركبات التوريد ومناطق انعقاد المؤتمرات والاجتماعات والأحداث الخاصة؛ وفحص جميع الرسائل البريدية والطرود الواردة؛ |
The e-mails with the highest number of trigger words all came from the same person ... | Open Subtitles | إن جميع الرسائل البريدية التي تحتوي على أكبر عدد من الكلمات التحفيزية |
And elements of his office were CC'd on e-mails mentioning the breach. | Open Subtitles | وعناصر مكتبِه كَانتْ على الرسائل البريدية الإلكترونية التي اصابها الاختراق. |
Number of outgoing letters/printed material | UN | عدد الرسائل البريدية/المطبوعات الصادرة |
I was going through some old emails and I found those short stories you wrote. | Open Subtitles | مررت ببعض الرسائل البريدية الإلكترونية القديمة ووجدت تلك القصصِ القصيرة التي كتبتها |
UNICEF promoted the dissemination of good practices by organizing, together with WHO and UNFPA, an international meeting on women-friendly health services in Mexico in early 1999, and through web-site information and mailings. | UN | وقامت اليونيسيف بتشجيع نشر الممارسات الجيدة عن طريق الاشتراك مع منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان في تنظيم اجتماع دولي بشأن الدوائر الصحية الموالية للمرأة في المكسيك في أوائل عام 1999 ومن خلال المعلومات التي تنشر على شبكة الإنترنت ومن خلال الرسائل البريدية. |