Consideration OF COMMUNICATIONS under the Optional Protocol to the Covenant [7] | UN | النظــــر في الرسائل المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7] |
Consideration OF COMMUNICATIONS under the Optional Protocol to the Covenant [7] | UN | النظــــر في الرسائل المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7] |
The Division will be required to support the Committee in its determination of admissibility of individual communications, interim measures in urgent cases, consideration of the merits OF COMMUNICATIONS, and follow-up procedures. | UN | ويطلب من الشعبة أن تقدم الدعم إلى اللجنة في تحديدها مقبولية الرسائل المقدمة من الأفراد والتدابير المؤقتة المتخذة في القضايا العاجلة والنظر في الوقائع الموضوعية للرسائل وإجراءات المتابعة. |
1. communications submitted under the Optional Protocol shall be examined by the Committee, working group or rapporteur in closed meetings. | UN | 1 - تنظر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر في جلسات مغلقة في الرسائل المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري. |
Forty-two States parties had accepted the competence of the Committee to consider communications submitted under article 22 of the Convention. | UN | وقد قبلت 42 دولة من الدول الأطراف اختصاص اللجنة في النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية. |
According to the submissions of the author her financial situation is deeply uncertain, to say the least. | UN | وحسب الرسائل المقدمة منها، فإن وضعها المالي في غاية عدم الاستقرار، وهذا أقل ما يقال. |
Consideration OF COMMUNICATIONS under article 22 of the Con- vention [6] | UN | النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[ |
Consideration OF COMMUNICATIONS under article 22 of the Con- vention [6] | UN | النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[ |
The following represent extracts OF COMMUNICATIONS from these organizations. | UN | وفيما يلي مقتطفات من الرسائل المقدمة من هذه المنظمات. |
VII. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL | UN | النظر في الرسائل المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
VIII. CONSIDERATION OF COMMUNICATIONS UNDER THE OPTIONAL | UN | النظر في الرسائل المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
The number OF COMMUNICATIONS submitted to the Committee under the Optional Protocol has also grown. | UN | وزاد أيضا عدد الرسائل المقدمة إلى اللجنة عملا بالبروتوكول الاختياري. |
I encourage them to make the declarations recognizing the competence of the Committee against Torture to receive and consider communications submitted by other States Parties or by individuals who claim to be victims of torture. | UN | وأشجعها على إصدار اﻹعلانات التي تعترف فيها باختصاص لجنة مناهضة التعذيب فيما يتعلق باستلام الرسائل المقدمة إليها من الدول اﻷطراف اﻷخرى أو اﻷفراد الذين يدعون أنهم من ضحايا التعذيب وبالنظر فيها. |
The drop in the number OF COMMUNICATIONS submitted to the Commission over the years was not the result of a drop in the number of cases of discrimination, but the result of inadequate publicity for the mechanism. | UN | وذكروا أن الانخفاض الذي أصاب عدد الرسائل المقدمة الى اللجنة على مر السنوات ليس ناجما عن انخفاض في عدد حالات التمييز، ولكنه ناجم عن عدم كفاية التعريف بتلك اﻵلية. |
Some communications submitted in languages other than the six official United Nations languages experienced delays, as the secretariat had to request their resubmission in an official language. | UN | وشهدت بعض الرسائل المقدمة بلغات غير اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة حالات تأخير إذ كان على الأمانة أن تطلب تقديمها من جديد بإحدى اللغات الرسمية. |
The States parties to the Optional Protocol will recognize the competence of the Committee to receive and consider individual communications, or communications submitted on behalf of groups of individuals, concerning alleged violations of the Convention. | UN | وتعترف الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري باختصاص اللجنة لتسلم رسائل من الأفراد أو الرسائل المقدمة بالإنابة عن مجموعات من الأفراد بشأن الانتهاكات المزعومة للاتفاقية والنظر في هذه الرسائل. |
1. The Secretary-General shall maintain a permanent register of all communications submitted for consideration by the Committee under article 2 of the Optional Protocol. | UN | 1 - يحتفظ الأمين العام بسجل دائم لجميع الرسائل المقدمة للنظر فيها بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
Authors' comments on the State party's submissions | UN | تعليقات صاحبتي البلاغ على الرسائل المقدمة من الدولة الطرف |
Concerning content and format of presentation, the submissions present diverse approaches. | UN | وفيما يتعلق بمضمون المساهمات وطريقة تقديمها، تتضمن الرسائل المقدمة نهوجاً متنوعة. |
The idea would be to present common written guidelines on procedural matters related to the handling of individual communications and the conduct of inquiries for all treaty bodies with a complaint procedure. | UN | وتتمثل الفكرة في توفير مبادئ توجيهية خطية موحدة بشأن المسائل الإجرائية المتصلة بالتعامل مع الرسائل المقدمة من أفراد وإجراء تحقيقات تخص جميع هيئات المعاهدات التي تتبع إجراءً لتقديم الشكاوى. |
23. What measures does the State party have in place to implement decisions of the Committee on communications submitted under the Optional Protocol to the Covenant? | UN | 23- ما هي التدابير القائمة في الدولة الطرف لتنفيذ القرارات التي تصدر عن اللجنة عقب تلقي الرسائل المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد؟ |