ويكيبيديا

    "الرسائل مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • letters with
        
    • correspondence with
        
    • messages with
        
    • of communications with
        
    • texting with
        
    • texts with
        
    The secretariat has started an exchange of letters with partnership participants. UN وقد بدأت الأمانة في تبادل الرسائل مع المشاركين في هذه الشراكة.
    We accessed postal archives, she exchanges letters with a transcendental guru, signs her name as her spirit animal. Open Subtitles لقد توصلنا لسجلات البريد،إنها تتبادل الرسائل مع مُعلم روحي مُتسامي
    Mixing the ashes of these letters with your blood, Nik, will show us where your enemies are. Open Subtitles خلط رماد هذه الرسائل مع الدم، نيك، سوف تظهر لنا أين هي أعدائك.
    * The present document was submitted late because the exchange of correspondence with non-governmental organizations to obtain clear and complete reports took longer than anticipated. UN * قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر لأن عملية تبادل الرسائل مع المنظمات غير الحكومية للحصول على تقارير واضحة وكاملة استغرقت وقتا أطول مما كان متوقعا.
    (c) Permit commentators and peer reviewers to exchange messages with the chapter editors and provide for such messages to be kept and linked to the relevant paragraph; UN (ج) أن يتاح للمعلِّقين والمكلّفين بالاستعراض تبادل الرسائل مع محرّري الفصول إلى جانب تهيئة السُبل الكفيلة بحفظ هذه الرسائل والوصل بينها وبين الفقرة ذات الصلة؛
    Over the course of his mandate, he had proactively engaged with a variety of stakeholders through country visits and exchanges of communications with Governments on reported cases of human rights violations. UN وقال إنه في غضون ولايته كان على اتصال نشط مع شتى الأطراف المؤثرة، وزار المواقع، وتبادل الرسائل مع الحكومات بشأن حالات الانتهاك المدّعاة لحقوق الإنسان.
    I told him I was texting with someone from Chechnya, but it was over. Open Subtitles أخبرته بأنني كنتُ أتبادل الرسائل مع شخصًا ما من "الشيشان" ولكن الأمر قد إنتهى
    You will exchange letters with your brother someday. Open Subtitles سوف تتبادل الرسائل مع اخيك في يوم من الايام
    I have initiated an exchange of letters with the Government of Georgia with a view to concluding an agreement on the status of UNOMIG. UN ٣١ - ولقد بدأت في تبادل الرسائل مع حكومة جورجيا بهدف إبرام اتفاق بشأن مركز بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    Some detainees were not tried following their abduction, and they are languishing in prisons that the International Committee of the Red Cross is forbidden to enter and are not allowed to exchange letters with their families. UN وبعض المحتجزين لم يحاكموا منذ اختطافهم ويقيمون في سجون محظور على اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر الدخول إليها، أو السماح لهم بتبادل الرسائل مع عائلاتهم، أمثال الشيخ عبد الكريم عبيد ومصطفى الديواني.
    Chinese leaders have often exchanged letters with the leaders of countries in the Middle East, setting forth the Chinese position and actively pursuing mediation efforts with all parties. UN وكثيراً ما يتبادل الزعماء الصينيون الرسائل مع زعماء بلدان الشرق الأوسط محددين الموقف الصيني وساعين بنشاط إلى بذل جهود الوساطة لدى جميع الأطراف.
    21. The exchange of letters with the Government of Georgia on the status of UNOMIG has been completed. UN ١٢ - وقد تم استكمال تبادل الرسائل مع حكومة جورجيا بشأن مركز بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    In addition, the President of the Council exchanged a number of letters with the Secretary-General, including with regard to the Security Council mission to Central Africa. UN وعلاوة على ذلك، تبادل رئيس المجلس عددا من الرسائل مع الأمين العام، منها ما يتعلق ببعثة مجلس الأمن الموفدة إلى وسط أفريقيا.
    83. The exchange of letters with the Government of Georgia on the status of UNOMIG was completed; the agreement became effective as of 15 October 1994. UN ٣٨ - اكتملت عملية تبادل الرسائل مع حكومة جورجيا بشأن مركز البعثة؛ وأصبح الاتفاق نافذ المفعول اعتبارا من ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    38. Council members will recall that I have initiated an exchange of letters with the Chairman of the Council of Heads of State of CIS to establish an appropriate arrangement on the respective roles and responsibilities of UNOMIG and the CIS peace-keeping force as regards the 14 May agreement. UN ٣٨ - ويذكر أعضاء المجلس أنني قد شرعت في تبادل الرسائل مع رئيس مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة لوضع ترتيب مناسب بشأن أدوار ومسؤوليات كل من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة فيما يتعلق باتفاق ١٤ أيار/مايو.
    70. Following an exchange of letters with the Government of Sierra Leone, OHCHR has designed and is already implementing a technical cooperation project aimed at providing support for the dissemination and implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission. UN 70- وبعد تبادل الرسائل مع حكومة سيراليون، أعدت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشروعاً للتعاون التقني وتقوم الآن بتنفيذه لدعم نشر توصيات لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة وتنفيذها.
    I am looking forward to an expeditious exchange of letters with SPLM/A on the terms of the agreement, which would assist the advance mission in moving forward with its plans to deploy in the south. UN وإني أتطلع إلى الإسراع بتبادل الرسائل مع الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان بشأن أحكام الاتفاق، مما سيساعد البعثة المتقدمة على المضي قدما في خططها المتعلقة بالانتشار في الجنوب.
    :: Exchange of letters with the Sudan People's Liberation Movement with respect to the status of forces agreement initialled by the United Nations and the Government of the Sudan UN تبادل الرسائل مع حركة/جيش تحرير شعب السودان فيما يتعلق باتفاق مركز القوات الذي وقعته الأمم المتحدة وحكومة السودان بالأحرف الأولى
    * The present document was submitted late because the exchange of correspondence with non-governmental organizations to obtain clear and complete applications took longer than anticipated. UN * يعزى التأخير في تقديم هذه الوثيقة إلى أن تبادل الرسائل مع المنظمات غير الحكومية للحصول على طلبات واضحة وكاملة استغرق وقتا أطول مما كان متوقعا.
    Keeping within the framework of his mandate to develop dialogues with Governments and to report on the status of the realization of rights related to his mandate, the Special Rapporteur is engaged in active correspondence with concerned Governments. UN 73- ويهتم المقرر الخاص، في حدود ما تسمح به ولايته من إقامة حوارات مع الحكومات وتقديم التقارير عن حالة إعمال الحقوق المتصلة بولايته، بتبادل الرسائل مع الحكومات المعنية.
    In this case, the list of names was stored with a large amount of child pornography, and the same computer was used to traffic in digital images of nude children and to exchange messages with paedophiles worldwide, linked by the Internet to sites such as “Kid Sex” and “Ped Net”. The New York Times, 18 November 1996. UN وفي هذه الحالة، فإن قائمة اﻷسماء قد خُزﱢنت مع قدر كبير من اﻷعمال الداعرة المستخدم فيها أطفال، واستُخدم نفس الحاسوب للاتجار بصور رقمية في أطفال عراة ولتبادل الرسائل مع المشتهين جنسياً لﻷطفال على نطاق العالم، في ظل ربطه على شبكة الانترنت بمواقع مثل " جنس اﻷطفال " (kid sex) و " شبكة اﻷطفال " (Ped Net))١١(.
    4. The Special Rapporteur considers that exchange of communications with Governments on individual cases of alleged violations of the right to freedom of opinion and expression is also an important part of his mandate, and he thanks those Governments which cooperate with him in this respect, and wishes to call on other Governments to engage in a transparent and constructive dialogue with him. UN 4- ويرى المقرر الخاص أن تبادل الرسائل مع الحكومات بشأن حالات فردية تتعلق بانتهاكات مزعومة للحق في حرية الرأي والتعبير جزء مهم أيضاً من ولايته، ويعرب عن شكره للحكومات التي تتعاون معه في هذا الخصوص، ويود أن يهيب بالحكومات الأخرى أن تجري معه حواراً شفافاً وبناءً.
    - i--i'm just texting with my daughter. It's the only time she actually acknowledges my existence. Open Subtitles {\pos(192,230)}،أنا أتبادل الرسائل مع ابنتي إنها المرة الوحيدة التي تعترف بوجودي
    There's a string of texts with someone named "H." Open Subtitles {\pos(190,230)}هناك مجموعة من الرسائل "مع شخص يدعى "إتش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد