That message was code, code Catherine established before her exile. | Open Subtitles | تلك الرساله كانت رمز, رمز دبرته كاثرين قبل نفيها. |
But you came back. Okay, never mind the message. Bye. | Open Subtitles | ولكنك عدت ، لا تبالى بهذه الرساله الى اللقاء |
So the message is, I should treat every woman like a whore? | Open Subtitles | اذا الرساله هي .. ان اعامل كل امرأه كأنها عاهره ؟ |
Aria, this is the letter you wrote to Jackie. | Open Subtitles | أريا, هذه هي الرساله التي كتبتيها الى جاكي |
Got to dispatch this letter to Navalgarh, to my home. | Open Subtitles | يجب أن أرسل هذه الرساله الي نافالجار إلى بيتي |
Why would Ar Rissalah risk communicating over websites that we can search? | Open Subtitles | لماذا "الرساله" قد تخاطر بالتواصل عبر المواقع التي يمكننا البحث فيها؟ |
Sir, we have the text for the transmission to the camp. | Open Subtitles | سيدي ، انهينا الرساله التي سترسل للمعسكر |
Doctor, did you get the message about the heart seminar? | Open Subtitles | دكتور ، هل حصلت على الرساله الخاصه بدراسه القلب |
But thanks to you, all of you, that message is changing. | Open Subtitles | ولكن شكرا لكم جميعا , انت جميعا غيرتم هذه الرساله |
Play the message, mama. Marta, if you're there, pick up. | Open Subtitles | شغلي الرساله ماما مارثا اذا كنت هنا ارفعي السماعة |
This type of approach would be an absolute sea change because at the moment, the public health message is simply a sort of | Open Subtitles | هذا النوع من الأسلوب سوف يكون بمثابة تغيُّر سريع و كامل لأنه في اللحظه , التي فيها الرساله الصحيّه العامه بمثابة |
A couple of days ago, a lady left a message. | Open Subtitles | قبل بضعة ايام ، هنالك فتاة تركت هذه الرساله |
I came as soon as I got the message. | Open Subtitles | لقد أتيت بأسرع ما يمكنني منذ تلقيت الرساله |
I intercepted this message sent by your beloved husband, in which he informs you that, due to a little naval skirmish with the English, those ships are needed elsewhere. | Open Subtitles | اعترضت هذه الرساله من زوجك الحبيب يبلغك انه |
That audio message said blood would be spilt, and it has been. | Open Subtitles | لقد قالت الرساله النصيه ان الدماء ستراق , وقد حدث |
Obviously, they were hoping this letter would become public. | Open Subtitles | بوضوح، كانوا يأملون أن تظهر هذه الرساله للعلن |
As the letter shows, she was quite pleased and asked us to give - the Russian delegate a token of our appreciation. | Open Subtitles | كما هو موجود فى الرساله .. لقد كانت فى غايه السعاده و طلبت منا أن نُعطي المندوب الروسي عربون تقديرنا |
Father ordered that after you read the letter you must re-seal it and I must return it to him. | Open Subtitles | .. ابى أمر أن تعيدى الختم على الرساله بعد ان تقرأيها و انه على ان اعيدها له |
Have you seen proof that the bomber was truly Ar Rissalah? | Open Subtitles | هل رأيت دليلا على أن الانتحاري كان حقاً من "الرساله"؟ |
Ar Rissalah, a group already responsible for the death of a CIA employee and a United States senator. | Open Subtitles | الرساله"، هي مجموعة مسؤولة بالفعل" عن وفاة موظف بوكالة الاستخبارات وعضوا في مجلس الشيوخ بالولايات المتحدة |
Oh, ma'don. Yeah, trust me. I've gotten this text enough times in the past to know it ain't good. | Open Subtitles | نحتاج أن نتحدث لقد تلقيت هذه الرساله في الماضي عدة مرات |
As far as I'm concerned, that note does not exist, okay? | Open Subtitles | بمقدار حجم قلقي واهتمامي اعتبرت هذه الرساله غير موجوده حسنا؟ |
Didn't you tell me there's a way to see if someone's read the email you sent them? | Open Subtitles | الم تخبريني ان هناك طريقه لأرى ان كان هناك شخص قراء الرساله التي ارسلتها له؟ |
If you're a cop... and the messages were code, tell me right now. | Open Subtitles | اذا كنت شرطيا و الرساله كانت مشفره اخبرني حالا |
Because if this person sees this e-Mail, it'll be horrible. | Open Subtitles | لأنه إذا راى ذلك الشخص الرساله ذلك سيكون فضيعا |