He was examined by clinical staff who found only reddened skin on his wrists. No treatment was required. | UN | وفحصه العاملون في المستوصف فلم يجدوا إلاّ احمراراً في جلده في منطقة الرسغين ولم تتطلب حالته أي علاج. |
He was examined by clinical staff who found only reddened skin on his wrists. No treatment was required. | UN | وفحصه العاملون في المستوصف فلم يجدوا إلاّ احمراراً في جلده في منطقة الرسغين ولم تتطلب حالته أي علاج. |
A lot of animal predation so there's lots we can't know but, wrists and ankles have ligature marks so she was tied up. | Open Subtitles | هناك الكثير لا يمكننا أن نعرف ولكن، الرسغين والكاحلين بهم كدمات إذن لقد كانت مقيده. |
Arms, wrists and especially neck all courtesy of the attacker, who has a huge penis, by the way. | Open Subtitles | الذراعين , الرسغين , و خاصة الرقبه كلها مجامله من المعتدي من لديه قضيب عملاق , بالمناسبه |
Okay, now, I've installed force sensors in the wrists and the back of the spine. | Open Subtitles | حسناً, لقد وضعتُ أربعة متحسسات في الرسغين و خلف العمود الفقري لذا نستطيع أن نحسب الإرتفاع |
Three months after the incident, he reportedly suffered from numb thumbs, tingling in his hands and scars on both wrists. | UN | وبعد الواقعة بثلاثة أشهر، كان هذا الشخص، فيما افيد يعاني من خدر في إبهاميه، وإحساس بالوخز في يديه ومن ندبات في كلا الرسغين. |
Such techniques include hosing with cold pressurized water, suspension by the arms or by the wrists bound behind the victim's back, electric shocks, sexual assault and death threats. | UN | وتشمل هذه التقنيات تسليط خراطيم مياه مضغوطة باردة والتعليق من الذراعين أو الرسغين الموثوقين خلف ظهر الضحية والصدمات الكهربائية والاعتداء الجنسي والتهديدات بالقتل. |
Ligature marks on both wrists. | Open Subtitles | علامات الربط علي كل من الرسغين |
They missed the wounds on the wrists and thighs... | Open Subtitles | لم يكتشو الجروح في الرسغين و الفخذين |
Both wrists sustained compression fractures. | Open Subtitles | لأن كلا الرسغين أُصيب بكسور متضاغطة |
I found ligature marks on the wrists and the ankles. | Open Subtitles | وجدت آثار تقييد على الرسغين والكاحلين |
She was tied at the wrists and ankles with a... | Open Subtitles | وكانت مربوطة عند ...الرسغين والكاحلين بــ |
Then your hands at the wrists. | Open Subtitles | ثم يداك عند الرسغين |
wrists tied in front. | Open Subtitles | . الرسغين مربوط في المقدمة |
18. IACHR also reported that in 2006, it considered admissible a petition alleging various types of torture committed by national police officers, including hanging by wrists in a cell, beatings and starvation, as well as the seizure of various belongings during searches. | UN | 18- كما أفادت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أنها أعلنت في عام 2006 مقبولية التماس ادُّعي فيها قيام أفراد من الشرطة الوطنية بارتكاب أنواع مختلفة من التعذيب، بما في ذلك التعليق من الرسغين في زنزانة، والضرب والتجويع، وكذلك الاستيلاء على متعلقات شخصية مختلفة أثناء عمليات التفتيش. |