ويكيبيديا

    "الرسمية الثلاث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three official
        
    • three formal
        
    Judge Marc Bossuyt's native language is Dutch, one of Belgium's three official languages. UN لغة القاضي مارك بوسيت الأصلية هي الألمانية. وهي واحدة من اللغات الرسمية الثلاث في بلجيكا.
    If the digest was to be translated and printed in the other three official languages, an additional amount of $191,000 would be required. UN وإذا تقرر ترجمة الخلاصة وطباعتها باللغات الرسمية الثلاث الأخرى، فسيلزم توفير مبلغ إضافي مقداره 000 191 دولار.
    Official publications must be published simultaneously in the three official languages, German, French and Italian. UN ويجب أن تصدر المنشورات الرسمية باللغات الرسمية الثلاث في نفس الوقت، وهي الألمانية والإيطالية والفرنسية.
    The State party is also requested to publish the present Views and to have them widely disseminated in all three official languages of the State party. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر هذه الآراء وتوزيعها على نطاق واسع باللغات الرسمية الثلاث في الدولة الطرف.
    The outcomes of all three formal meetings would be integrated, finalized and adopted at the September meeting. UN وسيتم إدماج محصلات الاجتماعات الرسمية الثلاث ووضع صيغتها النهائية واعتمادها في اجتماع أيلول/سبتمبر.
    The State party is also requested to publish the present Views and to have them widely disseminated in all three official languages of the State party. UN كما تطلب من الدولة الطرف نشر هذه الآراء وتعميمها على نطاق واسع بجميع اللغات الرسمية الثلاث للدولة الطرف.
    The content on the website was expanded and made available in the three official languages of ECE. UN وجرى توسيع محتوى الموقع الشبكي وتوفيره باللغات الرسمية الثلاث للجنة.
    The Secretariat is seeking funding for the translation of the manual into the other three official languages of the United Nations. UN وتلتمس الأمانة حاليا التمويل من أجل ترجمة الدليل إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الثلاث الأخرى.
    The fact that Belgium had three official languages enhanced its cultural wealth but sometimes posed practical problems. UN وتسهم لغات بلجيكا الرسمية الثلاث في ثرائها الثقافي، رغم أنها تثير أحياناً قضايا عملية.
    In 2010, Kenya's new Constitution had recognized it as one of Parliament's three official languages. UN وفي عام 2010، اعترف دستور كينيا الجديد بلغة الإشارة كواحدة من اللغات الرسمية الثلاث للبرلمان.
    English is the lingua franca and one of the three official languages of Fiji. UN واللغة المشتركة في فيجي هي الإنكليزية التي تُعتبر إحدى اللغات الرسمية الثلاث.
    The State party is also requested to publish the present Views and to have them widely disseminated in all three official languages of the State party. UN كما تطلب من الدولة الطرف نشر هذه الآراء وتعميمها على نطاق واسع بجميع اللغات الرسمية الثلاث للدولة الطرف.
    The State party is also requested to publish the present Views and to have them widely disseminated in all three official languages of the State party. UN كما تطلب من الدولة الطرف نشر هذه الآراء وتعميمها على نطاق واسع بجميع اللغات الرسمية الثلاث للدولة الطرف.
    The State party is also requested to publish the present Views and to have them widely disseminated in all three official languages of the State party. UN ويُرجى من الدولة الطرف أيضاً نشر هذه الآراء وتوزيعها على نطاق واسع باللغات الرسمية الثلاث للدولة الطرف.
    The State party is also requested to publish the present Views and to have them widely disseminated in all three official languages of the State party. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف أيضاً نشر هذه الآراء وتعميمها على نطاق واسع باللغات الرسمية الثلاث للدولة الطرف.
    The State party is also requested to publish the present Views and to have them widely disseminated in all three official languages of the State party. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر هذه الآراء وتعميمها على نطاق واسع بجميع اللغات الرسمية الثلاث للدولة الطرف.
    It notes the establishment and funding of the New Zealand Sign Language Board, and the fact that New Zealand Sign Language is designated as one of the country's three official languages. UN وتلاحظ اللجنة إنشاء وتمويل المجلس النيوزلندي المعني بلغة الإشارة وإدراج لغة الإشارة النيوزلندية ضمن اللغات الرسمية الثلاث في البلد.
    IMMA was invited to submit a formal document on the basis of Informal document No. 6 for the next session in order to have it available in the three official UNECE languages. UN ودُعيت الرابطة إلى أن تقدم للدورة القادمة وثيقة رسمية استناداً إلى الوثيقة غير الرسمية رقم 6، كي تُتاح باللغات الرسمية الثلاث للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    After its adoption, the Law on the Protection of National Minorities, was published in three official languages in the " Official Gazette of BiH'', translated into English and Roma language, which is of great importance for the emancipation of the Roma national minority in BiH. UN ونُشر هذا القانون بعد اعتماده باللغات الرسمية الثلاث في الجريدة الرسمية، ثم ترجم إلى اللغتين الانكليزية والغجرية، لما لذلك من أهمية كبيرة في تحرير الأقلية الغجرية في البوسنة والهرسك.
    They contain a qualification requirement for candidates to be fluent in the three official languages of ESCWA, or at least two of them. UN وتتضمن تلك الإعلانات شروط أهلية المرشحين للتقدم للوظيفة، ومن بينها شرط الطلاقة باللغات الرسمية الثلاث للجنة أو على الأقل الطلاقة بلغتين منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد