Most of these tools are available in the six official languages of the United Nations. | UN | ومعظم هذه الأدوات متاحة باللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة. |
A harmonization scheme for language courses in the six official languages is currently being implemented in headquarters duty stations and regional commissions. | UN | يجري حاليا تنفيذ مخطط لمواءمة دراسة اللغات الرسمية الست في مراكز العمل التي بها مقار واللجان الإقليمية. |
A harmonization scheme for language courses in the six official languages is currently being implemented in headquarters duty stations and the regional commissions. | UN | يجري حاليا تنفيذ مخطط لمواءمة دراسة اللغات الرسمية الست في مراكز العمل التي توجد بها مقار واللجان الإقليمية. |
Simultaneous availability of parliamentary documentation in the six official languages on the United Nations web site | UN | توافر وثائق الهيئات التداولية باللغـات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Andorra provides a translation into one of the six official languages of the United Nations, and the simultaneous interpretation is based on that version. | UN | وتوفر أندورا ترجمة إلى إحدى اللغات الرسمية الست في اﻷمم المتحدة، والترجمة الشفوية تتم استنادا إلى تلك الترجمة. |
Timely and easy access to documents in the six official languages was essential to the success of the intergovernmental process. | UN | فسهولة الحصول على الوثائق باللغات الرسمية الست في الوقت المناسب أمر جوهري بالنسبة لنجاح العمليات الحكومية الدولية. |
Availability of documentation in the six official languages on the United Nations web site | UN | توافر الوثائق باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة إنترنت |
Simultaneous availability of parliamentary documentation in electronic form in the six official languages on the United Nations Web site | UN | توافر وثائق الهيئات التداولية في شكل إلكتروني باللغات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Simultaneous availability of parliamentary documentation in electronic form in the six official languages on the United Nations web site | UN | توافر وثائق الهيئات التداولية بشكل الكتروني باللغات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
The visual identity developed by the Department's Graphic Design Unit in the six official languages was used around the world. | UN | واستخدمت الهوية المرئية التي طورتها وحدة التصميم البياني التابعة للإدارة باللغات الرسمية الست في جميع أنحاء العالم. |
An interactive online communications campaign was launched in the six official languages on the United Nations peacekeeping website and on social media platforms. | UN | وتم إطلاق حملة تفاعلية عبر الإنترنت في مجال الاتصالات باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة لحفظ السلام وفي منتديات وسائط التواصل الاجتماعي. |
Option 1 is based on having one session of OEWG, conducted in the six official languages of the United Nations, in 2007 and one meeting of the Conference of the Parties in 2008. | UN | يستند الخيار 1 إلى عقد دورة واحدة للفريق العامل المفتوح العضوية التي ستجرى بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست في 2007 واجتماع لمؤتمر الأطراف في 2008. |
Option 2 is based on having two sessions of OEWG, conducted in the six official languages of the United Nations, in 2007 and in 2008, respectively, and one meeting of the Conference of the Parties in 2009. | UN | يعتمد الخيار 2 على عقد دورتين للفريق العامل المفتوح العضوية يجريان بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست في 2007 و2008 على التوالي، واجتماع واحد لمؤتمر الأطراف في 2009. |
We also hope that the current trilingual Thesaurus File of the United Nations Bibliographic Information System will soon be available in the six official languages of the Organization, with the addition of Arabic, Chinese and Russian in the near future. | UN | ونأمل أيضا أن يتاح قريبا باللغات الرسمية الست في المنظمة ملف الموسوعة الحالي المعد بثلاث لغات في نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية، بإضافة اللغات الروسية والصينية والعربية في المستقبل القريب. |
The International Broadcasting Centre at Headquarters is used to provide analogue telephone transmissions for rebroadcast in the six official languages worldwide to partner stations and to shortwave and satellite providers. | UN | ويستخدم مركز البث الدولي في المقر لنقل الأخبار هاتفيا إلى المحطات الشريكة ومقدمي خدمات الموجات القصيرة وخدمات السواتل، من أجل إعادة بثها باللغات الرسمية الست في جميع أرجاء العالم. |
Since then, parity in the use of the six official languages has been stressed and the re-purposing of original outputs of United Nations Radio in the six official languages for the web does not entail translation costs. | UN | ومنذئذ، تم التشديد على المساواة في استخدام اللغات الرسمية الست حيث أن إعادة تحديد الأهداف من الإسهامات الأصلية لإذاعة الأمم المتحدة باللغات الرسمية الست في الشبكة لا تستوجب تكاليف الترجمة. |
At the end of subparagraph (b), add the words " in the six official languages simultaneously " . | UN | تضــاف عبـــارة " بلغــــات العمل الرسمية الست في آن واحد " في نهاية الفقرة الفرعية (ب). |
At the end of subparagraph (b), add the words " in the six official languages simultaneously " . | UN | تضــاف عبـــارة " بلغــــات العمل الرسمية الست في آن واحد " في نهاية الفقرة الفرعية (ب). |
Furthermore, through the UNBIS thesaurus file, searching of ODS by established descriptors in the six official languages has been made possible. | UN | إضافة إلى ذلك، بات من الممكن، من خلال ملف مكنز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية، البحث باللغات الرسمية الست في نظام الوثائق الرسمية باستخدام مفاتيح وصفية متعارف عليها. |
Simultaneous availability of parliamentary documentation in the six official languages on the United Nations web site* | UN | توافر وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت* |
On the other hand, a proposal to strengthen the Committee of Permanent Representatives, in terms of the frequency of its regular meetings and the use of the six official languages to conduct its work, was discussed. | UN | ومن ناحية أخرى ، نوقش إقتراح بتعزيز لجنة الممثلين الدائمين من حيث وتيرة اجتماعاتها العادية وإستخدام اللغات الرسمية الست في تسيير أعمالها. |