ويكيبيديا

    "الرسميتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two official
        
    • in the official
        
    • both of its official
        
    • al-Adha
        
    • of the official
        
    • the formal
        
    • 's official
        
    • the informal
        
    The Court works equally in its two official languages at all stages of its activity. UN وتعمل المحكمة بلغتيها الرسميتين في جميع مراحل أنشطتها على حد سواء.
    The Court works equally in its two official languages at all stages of its activity. UN وتعمل المحكمة بلغتيها الرسميتين في جميع مراحل أنشطتها على حد سواء.
    The Court works equally in its two official languages at all stages of its activity. UN وتعمل المحكمة بلغتيها الرسميتين في جميع مراحل أنشطتها على حد سواء.
    This directive prescribed a seven-month transition at the end of which all court documents were to be written in the official languages of the nation. UN وقد حدد هذا التوجيه فترة انتقالية لسبعة أشهر يبدأ بعدها كتابة جميع وثائق المحاكم باللغتين الرسميتين للدولة.
    The workload of the translators will also rise correspondingly with the increase in the volume of documents and transcripts to be translated into the two official languages of the Tribunal. UN كذلك يرتفع حجم عمل المترجمين التحريريين مع زيادة حجم الوثائق والمحاضر المطلوب نقلها إلى اللغتين الرسميتين للمحكمة.
    Some of the above-mentioned publications are only available in English, and some are available in languages other than the two official ones. UN وتتوفر بعض المنشورات المذكورة آنفا باللغة اﻹنكليزية فقط، كما تتوفر بعض المنشورات بلغات أخرى غير اللغتين الرسميتين.
    As in the past, the site is available in the two official languages of the Court, English and French. UN وفي الماضي، كان الموقع متاحا بلغتي المحكمة الرسميتين الإنكليزية والفرنسية.
    A new edition in the two official languages of the Court has been prepared and is being printed. UN وقد تم إعداد طبعة جديدة باللغتين الرسميتين للمحكمة وهي قيد الطبع.
    English was one of the two official languages of Malta and was part of the compulsory educational curriculum. UN واللغة الإنكليزية إحدى اللغتين الرسميتين لمالطة، وهي جزء من المنهج التعليمي الإلزامي.
    A new edition in the two official languages of the Court has been prepared and is scheduled to appear at the end of 2004. UN وقد تم إعداد طبعة جديدة باللغتين الرسميتين للمحكمة ومن المقرر إصدارها في نهاية عام 2004.
    The Court works equally in its two official languages at all stages of its activity. UN وتعمل المحكمة بلغتيها الرسميتين في جميع مراحل أنشطتها على حد سواء.
    The Court works equally in its two official languages at all stages of its activity. UN وتعمل المحكمة بلغتيها الرسميتين في جميع مراحل أنشطتها على حد سواء.
    Most documents are available in the two official languages of the Tribunal, French and English. UN ومعظم الوثائق متاحة بلغتي المحكمة الرسميتين الفرنسية واﻹنكليزية.
    The sixth, fully updated, edition of this handbook was published in 2014, in the Court's two official languages, and will subsequently be translated into the other official languages of the United Nations and into German. UN وقد نُشرت طبعته السادسة، المحدثة بالكامل، في عام 2014 باللغتين الرسميتين للمحكمة، وستترجم لاحقا إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى الألمانية.
    He requested the State party to provide information about the changing rate of bilingualism in the population and any effects that it might have on the use of the two official languages in legislative texts and judicial procedures. UN وقال إن الدولة الطرف مدعوة إلى تقديم معلومات عن نسبة ثنائية اللغة بين السكان، وتطور هذه النسبة والآثار المحتمل ترتبها عن استخدام اللغتين الرسميتين في النصوص التشريعية والإجراءات القضائية.
    It is responsible for the typing, formatting and printing of the Court's judgments, advisory opinions and orders, in the two official languages of the Court, while ensuring that documents conform to the Court's house style and layout. UN وهي تقوم بطباعة وتصفيف ونسخ أحكام المحكمة وفتاواها وأوامرها باللغتين الرسميتين للمحكمة، مع كفالة مطابقة الوثائق للنمط والشكل المتبعين في المحكمة.
    The fifth edition of this handbook came out in January 2006 in the Court's two official languages. UN وقد صدرت الطبعة الخامسة من هذا الكتيب في كانون الثاني/يناير 2006 بلغتي المحكمة الرسميتين.
    All three stations broadcast in the official languages and the local languages. UN وجميع هذه المحطات الثلاث تبث برامجها باللغتين الرسميتين واللغات المحلية.
    The Court welcomes the cooperation it has received from certain parties who have taken steps to reduce both the number and volume of written pleadings as well as the length of their oral arguments, and who in some cases provided the Court with their pleadings in both of its official languages. UN وترحب المحكمة بالتعاون الذي أبدته بعض الأطراف التي اتخذت إجراءات للحد من عدد المذكرات الخطية وحجمها وكذا طول فترة مرافعاتها الشفوية، وقامت بتوفير مذكراتها في بعض القضايا بلغتي المحكمة الرسميتين.
    3. In paragraph 4 of the same section of its resolution 63/248, the General Assembly noted with satisfaction that the Secretariat had taken into account the arrangements referred to in its previous resolutions concerning Orthodox Good Friday and the official holidays of Eid al-Fitr and Eid al-Adha. UN 3 - وفي الفقرة 4 من نفس الجزء من قرارها 63/248، لاحظت الجمعية العامة مع الارتياح أن الأمانة العامة أخذت في الاعتبار الترتيبات التي أشارت إليها الجمعية في دوراتها السابقة فيما يتعلق بيوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية، وعطلتي عيد الفطر وعيد الأضحى الرسميتين.
    Eight courtroom stenographers would form two teams of two individuals each for each of the official languages to support the third Trial Chamber. UN وسيشكل ثمانية مختزلون تابعون للمحكمة فريقين يضم كل منهما شخصين لكل لغة من اللغتين الرسميتين لتقديم الدعم إلى الدائرة الابتدائية الثالثة.
    In effect, the formal line of finance used by the importer finances, at least partially, the secondary and tertiary informal lending done by wholesalers and retailers. UN والواقع أن مبلغ التمويل الرسمي الذي يستخدمه المستورد يمول جزئيا على اﻷقل عمليتي اﻹقراض غير الرسميتين الثانية والثالثة التي يقوم بها تجار الجملة وتجار التجزئة.
    39. The present report was submitted in Canada's official languages, English and French, which are two of the five languages of the Treaty text. UN 39 - قدم هذا التقرير باللغتين الرسميتين لكندا، الإنكليزية والفرنسية، وهما لغتان من اللغات الخمس التي صيغت بها المعاهدة.
    :: the informal meetings took place on 6 and 20 February 2008. UN جرت الجلستان غير الرسميتين في 6 و20 شباط/فبراير 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد