Kuwaiti law does not as yet determine its position on bribes offered to foreign public officials, however. | UN | لكن حتى الآن لم يحدِّد القانون الكويتي موقفه من الرشاوى التي تقدَّم للموظفين العامين الأجانب. |
This is not because any delegation condoned or was prepared to tolerate the solicitation or acceptance of such bribes. | UN | وليس مرد ذلك تغاضى أي وفد عن التماس أو قبول تلك الرشاوى أو استعداده للتسامح مع ذلك. |
Father was due in court the next day to inform on the Chief Inspector for accepting bribes. | Open Subtitles | وكان من المقرر في المحكمة في اليوم التالي الأب للإبلاغ عن كبير المفتشين لقبول الرشاوى. |
And offences are paid for with bribes. Right, captain? | Open Subtitles | والجرائم يتم دفع الرشاوى لها، صحيح أيها النقيب؟ |
Opportunities created by offenders often involve bribery or extortion. | UN | وكثيرا ما تنطوي الفرص التي يهيؤها الجناة على الرشاوى أو الابتزاز. |
I don't have to tell you that. A few take bribes. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن أقول لك ذلك القليل منهم يتعاطون الرشاوى |
He's always coming around here trying to get bribes. | Open Subtitles | هو يَجيءُ دائماً هنا يُحاولُ الحُصُول على الرشاوى. |
They don't give permits... But they do take bribes. | Open Subtitles | .. أنهم لا يعطون تصاريح لكنهم يأخذون الرشاوى |
The real news will be when police officers stop accepting bribes. | Open Subtitles | سيكون والخبر الحقيقي عند منع الشرطة من الضباط قبول الرشاوى. |
I took those bribes because I had no choice. | Open Subtitles | أَخذتُ تلك الرشاوى لأنّه لم يكن لديّ خيار |
They told me to wait. I don't suppose you take bribes. | Open Subtitles | قالوا لي أن أنتظر, و لا أظن أنك تقبلين الرشاوى |
Educational opportunities were allotted based on bribes rather than merit. | UN | وكانت الفرص التعليمية متاحة على أساس الرشاوى بدلا من الجدارة. |
The United States intended this year to toughen its policy on admitting to its territory persons who paid or received bribes. | UN | وتعتزم الولايات المتحدة هذه السنة تشديد سياستها المتصلة بدخول أراضيها أشخاصا يدفعون أو يتلقون الرشاوى. |
The charges in these criminal cases included war crimes, money-laundering, organized crime, acts of terrorism and accepting bribes. | UN | وتتباين التهم في هذه القضايا الجنائية من جرائم الحرب إلى غسل الأموال، والجريمة المنظمة، وأعمال الإرهاب، وقبول الرشاوى. |
Amnesty International's Secretary General has not received any such letters nor the bribes referred to in them. | UN | فلم يتلق الأمين العام لمنظمة العفو الدولية هذه الرسائل قط ولا الرشاوى المشار إليها. |
2. Claims arising out of bribes paid 24 - 25 8 | UN | 2- المطالبات الناشئة عن الرشاوى المدفوعة 24 - 25 9 |
There had been no question of judges paying bribes to retain their posts. | UN | وليس هناك أي احتمال بأن يدفع القضاة الرشاوى للاحتفاظ بمناصبهم. |
He states that he managed to leave the country with his family through bribes and arrived in Jordan, his wife’s country of nationality. | UN | ويقول إنه تمكن من مغادرة البلد مع عائلته عن طريق الرشاوى ووصل إلى اﻷردن بلد جنسية زوجته. |
He further complains about the Swedish authorities having informed the Iranian authorities that the documents were false and had been obtained through bribes. | UN | ويشكو أيضا من أن السلطات السويدية قد أعلمت السلطات اﻹيرانية بأن الوثائق مزورة وأنه تم الحصول عليها بواسطة الرشاوى. |
They will thus be less susceptible to bribery and other forms of corruption. | UN | ومن شأن ذلك أن يجعلهم أقل عرضة لقبـول الرشاوى وغيرها من أشكال الفساد. |
- Hell yeah. She put him in there. I bet she was taking kickbacks. | Open Subtitles | هي من وضعته هناك أراهن كانت تأخذ الرشاوى |
An investigation would take place, payoffs would be made, and you'd go about your business minus a couple of bucks. | Open Subtitles | سيتم إجراء تحقيق سوف تقدم الرشاوى و ستخسر كل تجارتك |
Look, all the drunken whispers in the world won't matter if it doesn't look like he's made off with their bribe money. | Open Subtitles | أنظر ، كل السكارى في العالم دون اهمية ان لم تتمكن من أن تجعلها تبدوا انه يهرب بأموال الرشاوى |
corrupt senator in Washington... Yeah, we're talking payoffs, kickbacks, mob ties. | Open Subtitles | وهو من ايستويك وصدف انه عضو مجلس شيوخ فاشل ونحن نتحدث عن الرشاوى والمؤامرات |