ويكيبيديا

    "الرصد السنوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual monitoring
        
    • yearly monitoring
        
    This report may assist Parties in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN ومن شأن هذا التقرير أن يساعـد الأطراف في إجراء الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    This report may assist Parties in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN ومن شأن هذا التقرير أن يساعد الأطراف في عملية الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    The latter source has the advantage that it enables periodic estimates of coverage rates to be carried out and annual monitoring. UN ويتميز المصدر الأخير بأنه يتيح إجراء تقديرات مرحلية لمعدلات التغطية المراد تنفيذها وإجراء الرصد السنوي.
    Parties may wish to consider this report to assist in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN ولعل الأطراف ترغب في النظر في هذا التقرير للمساعدة في عملية الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Nevertheless, early lessons can already be drawn based on yearly monitoring and other reports from projects. UN ومع ذلك يمكن بالفعل استخلاص دروس أولية تستند إلى الرصد السنوي وغير ذلك من تقارير المشاريع.
    In 2003, IOM prepared an action matrix to facilitate annual monitoring exercises. UN وأعدت المنظمة الدولية للهجرة في عام 2003 مصفوفة تدابير لتسهيل عمليات الرصد السنوي.
    Recurrent publication: Water And Sanitation Trust Fund annual monitoring report UN المنشورات المتكررة: تقرير الرصد السنوي للصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي
    Parties may wish to consider this report to assist in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN ولعل الأطراف ترغب في النظر في هذا التقرير للمساعدة في عملية الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    In addition, the review used data collected through annual reports and the UNICEF annual monitoring system over the past three years. UN وبالإضافة إلى ذلك، استخدمت في عملية الاستعراض بيانات جمعت من التقارير السنوية ومن نظام الرصد السنوي لليونيسيف خلال السنوات الثلاث الماضية.
    7. The SBI may wish to consider the information contained in this report as part of the annual monitoring of the implementation of the capacity-building framework. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير في إطار الرصد السنوي لعملية تنفيذ إطار بناء القدرات.
    (b) Water and sanitation trust fund annual monitoring report (E) (2) UN (ب) تقرير الرصد السنوي للصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح (بالإنكليزية) (2)
    The Subsidiary Body for Implementation may wish to consider the information contained in this document as part of the annual monitoring of the implementation of the capacity-building framework. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في هذه الوثيقة في سياق الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات.
    The SBI may wish to consider this document in the annual monitoring of the implementation of the capacity-building framework. UN 6- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في هذه الوثيقة في سياق الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات.
    OHRM would include statistics on the number of occasions the Office has had to draw such matters to the attention of the Head of Department/Office in its annual monitoring report to the Secretary-General. UN وسيُدرج مكتب إدارة الموارد البشرية إحصاءات عن عدد الحالات التي عمد فيها إلى توجيه انتباه رئيس الإدارة أو المكتب إلى هذه المسائل في تقرير الرصد السنوي الذي يقدمه إلى الأمين العام.
    OHRM would include statistics on the number of occasions the Office has had to draw such matters to the attention of the Head of Department/Office in its annual monitoring report to the Secretary-General. UN وسيُدرج مكتب إدارة الموارد البشرية إحصاءات عن عدد الحالات التي عمد فيها إلى توجيه انتباه رئيس الإدارة أو المكتب إلى هذه المسائل في تقرير الرصد السنوي الذي يقدمه إلى الأمين العام.
    A. Monitoring of population trends and policies 37. During 2004, the Population Division prepared the latest edition of its annual monitoring report for the Commission on Population and Development. UN 37 - خلال عام 2004، أعدت شعبة السكان أحدث طبعة لتقرير الرصد السنوي الذي تصدره لجنة السكان والتنمية.
    The SBI may wish to consider the following points when drawing their conclusions on the annual monitoring of capacity-building: UN 31- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في النقاط التالية قبل الخلوص إلى استنتاجاتها بشأن الرصد السنوي لبناء القدرات:
    293. A separate challenge is the annual monitoring of the multistep Dnieper Reservoirs which are a source of radiation exposure for more than 30 million Ukrainians. Systematic observation UN 293- وهناك تحد منفصل قوامه الرصد السنوي لخزانات دينيابر المتعددة الخطى التي هي مصدر للإصابة بالأشعة لأكثر من 30 مليون أوكراني.
    The SBI may wish to consider the information contained in this document as part of the annual monitoring of the implementation of the capacity-building framework. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة في سياق الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات.
    Water and Sanitation Trust Fund annual monitoring report (2) [1] UN (ﻫ) تقرير الرصد السنوي للصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح (2) [1]
    In addition, the possibility of drawing on the financial resources of international financial institutions pursuant to the Decision was limited, as revealed in the yearly monitoring process of the Decision by the WTO Committee on Agriculture. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت إمكانية السحب من الموارد المالية للمؤسسات المالية الدولية عملاً بالقرار محدودة، كما ظهر في عملية الرصد السنوي للقرار من جانب لجنة الزراعة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد