daily monitoring of and support to all military units | UN | القيام بمهام الرصد اليومي لجميع الوحدات العسكرية ودعمها |
:: daily monitoring of and support to all military units | UN | :: القيام بمهام الرصد اليومي لجميع الوحدات العسكرية ودعمها |
daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the recruitment or re-association of children with adult combatants | UN | :: الرصد اليومي لامتثال أطراف النزاع لإنهاء استخدام الجنود الأطفال ومنع تجنيد الأطفال أو إعادة ضمهم إلى الكبار |
daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the recruitment or re-association of children with adult combatants | UN | الرصد اليومي لامتثال أطراف النزاع لإنهاء استخدام الأطفال الجنود ومنع تجنيد الأطفال أو إعادة ضمهم إلى المقاتلين البالغين |
This funding will not need to be channelled through UNSO, nor will the office be involved in the implementation or day-to-day monitoring of the activities financed in this way. | UN | ولا ضرورة لتوجيه هذا التمويل عن طريق المكتب، كما ان المكتب لن يشترك في تنفيذ الرصد اليومي لﻷنشطة التي تمول بهذه الطريقة. |
Provision of advice to the Liberia National Police through daily monitoring of payroll and personnel records and through monthly meetings on projecting levels of attrition of police personnel, including women | UN | تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية من خلال الرصد اليومي لسجلات المرتبات والموظفين ومن خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن المستويات المتوقعة لتناقص أفراد الشرطة بمن فيهم النساء |
daily monitoring of and support to all military units | UN | الرصد اليومي لجميع الوحدات العسكرية ودعمها |
:: daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the recruitment or re-association of children with adult combatants | UN | :: الرصد اليومي لامتثال أطراف النزاع لإنهاء استخدام الجنود الأطفال ومنع تجنيد الأطفال أو إعادة ضمهم إلى الكبار |
The Observatory seeks to support pioneering judicial rulings on essential rights and its programme consists in the daily monitoring of these, which are discussed then published, with comments, in book form. | UN | يقوم برنامج المرصد على الرصد اليومي لهذا النوع من الأحكام، التي تُناقش في ندوات ثم تُنشر في كتاب مع التعليقات عليها. |
:: Provision of advice to the Liberian National Police through daily monitoring of payroll and personnel records and through monthly meetings on projecting levels of attrition of police personnel, including women | UN | :: تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية الليبرية من خلال الرصد اليومي لسجلات المرتبات والموظفين ومن خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن المستويات المتوقعة لتناقص أفراد الشرطة بمن فيهم النساء |
daily monitoring of and support to all military units | UN | الرصد اليومي لجميع الوحدات العسكرية ودعمها |
daily monitoring of and support to all military units | UN | :: القيام بمهام الرصد اليومي لجميع الوحدات العسكرية ودعمها |
daily monitoring of the human rights situation in all provinces of Burundi | UN | الرصد اليومي لحالة حقوق الإنسان في جميع مقاطعات بوروندي |
daily monitoring of the human rights situation in all provinces in Burundi | UN | :: الرصد اليومي لحالة حقوق الإنسان في جميع مقاطعات بوروندي |
daily monitoring and provision of support to all military units | UN | الرصد اليومي لجميع الوحدات العسكرية وتقديم الدعم لها |
Output rephrased as: daily monitoring and provision of support to all military units through the functioning of oversight | UN | أُعيدت صياغة الناتج على النحو التالي: الرصد اليومي لجميع الوحدات العسكرية وتقديم الدعم لها من خلال أعمال الرقابة |
Through the daily monitoring of the human rights situation and the reporting of human rights violations to the Haitian authorities | UN | من خلال الرصد اليومي لحالة حقوق الإنسان وإبلاغ السلطات الهايتية عن انتهاكات هذه الحقوق |
Through daily monitoring and technical advice during visits | UN | من خلال الرصد اليومي وإسداء المشورة الفنية أثناء الزيارات |
daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the recruitment or re-association of children with adult combatants | UN | الرصد اليومي لامتثال أطراف النزاع لإنهاء استخدام الأطفال الجنود ومنع تجنيد الأطفال أو إعادة ضمهم إلى المقاتلين البالغين |
It was not clear which government agency was responsible for day-to-day monitoring of equal opportunity in employment, or whether the social assistance provided to persons not covered by social security was available also at the local level. | UN | وقالت إنه ليس واضحا من هي الهيئة الحكومية المسؤولة عن الرصد اليومي لتكافؤ الفرص في ميدان العمالة، وما إذا كان المساعدات الاجتماعية التي تقدم للأشخاص غير المشمولين بالضمان الاجتماعي متاحة أيضا على الصعيد المحلي. |
It will track daily operations of military and civilian police and assist in the peacekeeping training activities of Member States in order to ensure a coordinated approach to peacekeeping training programmes. | UN | كما تشمل الأنشطة الرصد اليومي لعمليات الأفراد العسكريين والشرطة المدنية؛ وتقديم المساعدة إلى الأنشطة التدريبية التي تضطلع بها الدول الأعضاء فيما يتعلق بحفظ السلام لكفالة وجود نهج منسق إزاء البرامج التدريبية المتعلقة بحفظ السلام. |