ويكيبيديا

    "الرصد ووضع السياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monitoring and policy-making
        
    • monitoring and policy development
        
    • monitoring and policy formulation
        
    • monitoring and designing policies
        
    13.2 International drug control monitoring and policy-making . 13.8 74 UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    2. International drug control monitoring and policy-making UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    International drug control monitoring and policy-making UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Audit of UNHCR Headquarters Asset Management Board: " The overall governance and functioning of the Headquarters Asset Management Board is adversely affected by imbalances in its composition and the lack of capacity for monitoring and policy development " UN مراجعة مجلس إدارة أصول المقر التابع للمفوضية يتأثر مجمل إدارة وعمل مجلس إدارة أصول المقر تأثرا سلبيا بسبب أوجه عدم التوازن في تركيبته وعدم توافر القدرة على الرصد ووضع السياسات "
    In addition, the standing committee gave priority to helping develop capacity for monitoring and policy formulation in LDCs and low-income countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، أولت اللجنة الدائمة الأولوية للمساعدة في تطوير قدرات الرصد ووضع السياسات في أقل البلدان نموا والبلدان المنخفضة الدخل.
    Monitoring, through quarterly assessments, field visits, bimonthly meetings and information exchanges with local authorities, of remaining ex-combatant groups posing a threat to the consolidation of the peace process, and through biweekly meetings with Government authorities in monitoring and designing policies and mobilizing resources to address such residual reintegration challenges UN رصد ما تبقى من مجموعات المحاربين السابقين التي تشكل تهديدا لعملية توطيد السلام، بإجراء تقييمات فصلية وزيارات ميدانية وعقد اجتماعات كل شهرين وتبادل المعلومات مع السلطات المحلية، ومن خلال عقد اجتماعات كل أسبوعين مع السلطات الحكومية في مجال الرصد ووضع السياسات وتعبئة الموارد للتصدي لهذه التحديات المتبقية في مجال إعادة الإدماج
    International drug control monitoring and policy-making UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    International drug control monitoring and policy-making UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    International drug control monitoring and policy-making UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    International drug control monitoring and policy-making UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Subprogramme 13.2 International drug control monitoring and policy-making UN البرنامج الفرعي ١٣-٢: الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Subprogramme 2 International drug control monitoring and policy-making UN البرنامج الفرعي ٢ - الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Subprogramme: International drug control monitoring and policy-making Resources UN *البرنامج الفرعي: الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    2. International drug control monitoring and policy-making UN 2 - الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    2. International drug control monitoring and policy-making UN 2 - الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    2. International drug control monitoring and policy-making UN 2 - الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Subprogramme 2. International drug control monitoring and policy-making UN البرنامج الفرعي 2- الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    2. International drug control monitoring and policy-making UN 2 - الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Subprogramme 13.2 International drug control monitoring and policy-making UN البرنامج الفرعي ١٣-٢ الرصد ووضع السياسات في مجال المكافحة الدولية للمخدرات
    Audit of UNHCR Headquarters Asset Management Board: " The overall governance and functioning of the Headquarters Asset Management Board is adversely affected by imbalances in its composition and the lack of capacity for monitoring and policy development " UN مراجعة مجلس إدارة أصول المقر التابع للمفوضية يتأثر مجمل إدارة وعمل مجلس إدارة أصول المقر تأثرا سلبيا بسبب أوجه عدم التوازن في تركيبته وعدم توافر القدرة على الرصد ووضع السياسات "
    346. The Government had also taken steps to adjust the country's penal code to the provisions of the Convention by passing the 1999 Crimes Against Sexual Integrity Act, and had been developing procedures and indicators for sex-disaggregated data collection and a gender gap indicator system for monitoring and policy formulation. UN 346 - وأضافت أن الحكومة اتخذت أيضا خطوات لتعديل قانون العقوبات لكي يتفق مع أحكام الاتفاقية، بقيامها في عام 1999 بإصدار قانون الجرائم التي ترتكب ضد السلامة الجنسية، وهي تعكف على وضع إجراءات ومؤشرات لجميع بيانات مبوبة حسب الجنس ونظام لمؤشرات الثغرة بين الجنسين من أجل الرصد ووضع السياسات.
    :: Monitoring, through quarterly assessments, field visits, bimonthly meetings and information exchanges with local authorities, of remaining ex-combatant groups posing a threat to the consolidation of the peace process, and through biweekly meetings with Government authorities in monitoring and designing policies and mobilizing resources to address such residual reintegration challenges UN :: رصد ما تبقى من مجموعات المحاربين السابقين التي تشكل تهديدا لعملية توطيد السلام، بإجراء تقييمات فصلية وزيارات ميدانية وعقد اجتماعات كل شهرين وتبادل المعلومات مع السلطات المحلية، ومن خلال عقد اجتماعات كل أسبوعين مع السلطات الحكومية في مجال الرصد ووضع السياسات وتعبئة الموارد للتصدي لهذه التحديات المتبقية في مجال إعادة الإدماج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد