As a result, the fund balance is anticipated to increase to $374.3 million at the end of 2013. | UN | ونتيجة لذلك، من المتوقع أن يرتفع الرصيد المالي إلى 374.3 مليون دولار في نهاية عام 2013. |
Following an audit, it was recommended that a detailed analysis of the nature of the fund balance be provided. | UN | وبعد إجراء عملية تدقيق حسابي، أوصي بتقديم تحليل مفصّل لطبيعة الرصيد المالي. |
Prior Years' Adjustments fund balance as at 31.12.2005 | UN | الرصيد المالي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 |
The total interest income from investment is apportioned between general-purpose and special-purpose funds in accordance with the ratio of their respective average fund balance. | UN | وإيرادات الفوائد اﻹجمالية المتأتية مــن الاستثمار يجري تقسيمها فيما بين اﻷموال المخصصة الغرض واﻷموال ذات اﻷغراض العامة وفقا لنسبة متوسط الرصيد المالي لكل منها. |
14. According to the administering Power, the Government's fiscal balance improved during the period 2004/05. | UN | 14 - وتشير بيانات الدولة القائمة بالإدارة، إلى تحسن الرصيد المالي للحكومة خلال الفترة 2004-2005. |
Rollover of fund balance from 2012/13 | UN | الرصيد المالي المرحل من الفترة 2012/2013 |
Rollover of fund balance to 2014/15 | UN | الرصيد المالي المرحل إلى الفترة 2014/2015 |
11. The combined net assets of these two segments represents the regular resources fund balance, as defined by the Financial Regulations and Rules. | UN | 11 - ويمثل صافي الرصيد المالي المشترك لهذين القطاعين الرصيد المالي للموارد العادية، على النحو المعرَّف في النظام المالي والقواعد المالية. |
Projected fund balance at end of year | UN | الرصيد المالي المتوقَّع في نهاية السنة |
Projected fund balance at end of year | UN | الرصيد المالي المتوقَّع في نهاية السنة |
Projected fund balance at the end of the year | UN | الرصيد المالي المتوقَّع في نهاية السنة |
fund balance at biennium start | UN | الرصيد المالي في بداية فترة السنتين |
Rollover of fund balance from 2011/12 | UN | الرصيد المالي المرحل من الفترة 2011/2012 |
Rollover of fund balance to 2013/14 | UN | الرصيد المالي المرحل إلى الفترة 2013/2014 |
fund balance as at 31 December 2012 | UN | الرصيد المالي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
fund balance at start of biennium 12.3a 20.0a | UN | الرصيد المالي في بداية فترة السنتين |
Rollover of fund balance from 2010/11 | UN | الرصيد المالي المرحل من الفترة 2010-2011 |
Rollover of fund balance to 2012/13 | UN | الرصيد المالي المرحل إلى الفترة 2012-2013 |
An amount of $41.1 million from the performance period was rolled over into the 2010/11 fund balance. | UN | وقد رُحِّل مبلغ 41.1 مليون دولار من فترة الأداء إلى الرصيد المالي للفترة 2010/2011. |
7. It should be recalled that the central government fiscal balance is not entirely representative in the case of those countries of the region whose public sectors are more decentralized. | UN | 7 - وتجدر الإشارة إلى أن الرصيد المالي للحكومات المركزية لا يعبر عن حقيقة الوضع بالكامل بالنسبة لبلدان المنطقة التي يتمتع القطاع العام فيها بمزيد من اللامركزية. |
Summary of income, expenditure and changes in fund balances Opening fund balance, | UN | الرصيد المالي لبداية المدة في 1 كانون الثاني/يناير 2006 |
8. The Steering Committee of the Sponsorship Programme has met twice in 2014. At those meetings the Committee discussed the financial situation of the Programme, given that the balance of funds had drastically decreased after the meetings of experts in April 2014. | UN | 8- اجتمعت اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية مرتين في عام 2014() بحثت خلالهما الوضع المالي للبرنامج نظراً إلى أن الرصيد المالي انخفض انخفاضاً حاداً بعد اجتماعي الخبراء في نيسان/أبريل 2014. |
19. Mr. Frydenlund (Norway), introducing the report of the Working Group on the Financing of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine (A/60/439), said that, even though the Agency's financial balance had improved, that trend might not be maintained. | UN | 19 - السيد فرايدنلند (النرويج): قدم تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (A/60/439)، قائلا إنه حتى مع تحسن الرصيد المالي للوكالة، فإن هذا الاتجاه قد لا يستمر. |