The Executive Director therefore proposes to incorporate the 1998 cash balance of $5 million in toto into the operational reserve. | UN | ولذلك، فإن المدير التنفيذي يقترح إدماج الرصيد النقدي لعام ١٩٩٨ وقدره ٥ مليون دولار بكامله في احتياطي التشغيل. |
The Advisory Committee notes with concern that the Mission's available cash balance does not cover the three-month operating cash reserve. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن الرصيد النقدي المتاح للبعثة لا يغطي فترة الاحتياطي النقدي التشغيلي البالغة ثلاثة أشهر. |
UNFPA confirmed that the cash balance was overstated and staff advances were understated by $30,000. | UN | وأكد الصندوق أن الرصيد النقدي ورد بأعلى من قيمته وأن سُلف الموظفين وردت بأقل من قيمتها بمبلغ 000 30 دولار. |
At this stage, it is projected that at the end of the year the regular budget would have a positive cash balance. | UN | وفي هذه المرحلة، يتوقع أن يكون الرصيد النقدي للميزانية العادية إيجابيا في نهاية السنة. |
The combined cash position of the Organization would thus be $715 million compared with the earlier estimate of $692 million. | UN | وبذلك يصل الرصيد النقدي الموحد للمنظمة الى ٧١٥ مليون دولار، بالمقارنة مع التقديرات السابقة البالغة ٦٩٢ مليون دولار. |
Taking into account a three-month operating reserve of $75,281,000, the available cash balance for the Mission as at the same date had amounted to $69,119,000. | UN | ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 281 75 دولار، فقد بلغ الرصيد النقدي المتاح للبعثة في التاريخ نفسه |
The available cash balance of the Mission therefore will not cover the three-month operating cash reserve of $47,277,000. | UN | لذا فإن الرصيد النقدي المتوفر لدى البعثة لا يكفي لتغطية الاحتياطي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 000 277 47 دولار. |
Taking into account a three-month operating reserve of $10,634,000, the remaining cash balance amounts to $19,266,000. | UN | ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 000 634 10 دولار، يبلغ الرصيد النقدي المتاح للقوة 000 266 19 دولار. |
The regular budget cash balance at the end of 2009 is projected to be higher than at the end of 2008. | UN | ومن المتوقع أن يكون الرصيد النقدي للميزانية العادية في نهاية عام 2009 أعلى مما كان عليه في نهاية عام 2008. |
The three-month operating reserve amounts to $2,886,000 and the remaining available cash balance amounts to $1,115,000. | UN | وبلغ احتياطي التشغيل لمدة ثلاثة أشهر 000 886 2 دولار، وبلغ الرصيد النقدي المتبقي 000 115 1 دولار. |
Thus, the adjusted net available cash balance for the account of UNIKOM as at 30 June 2009 is $437,900. | UN | وهكذا، فإن صافي الرصيد النقدي المعدّل المتوفر لحساب البعثة يبلغ 900 437 دولار في 30 حزيران/يونيه 2009. |
At this stage, it is projected that the regular budget would end the year with a positive cash balance. | UN | وفي هذه المرحلة، يتوقع أن يكون الرصيد النقدي للميزانية العادية في نهاية السنة إيجابيا. |
Taking into account a three-month operating reserve of $254.2 million, the available cash balance for UNAMID as at the same date amounted to approximately $595.6 million. | UN | ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي لثلاثة أشهر البالغ 254.2 مليون دولار، بلغ الرصيد النقدي المتاح للعملية المختلطة في التاريخ المذكور حوالي 595.6 مليون دولار. |
Thus, the adjusted net available cash balance for the account of UNIKOM as at 30 June 2010 is $105,900. | UN | وهكذا، فإن صافي الرصيد النقدي المعدّل المتوفر لحساب البعثة يبلغ 900 105 دولار في 30 حزيران/يونيه 2010. |
The 2000 other resources cash balance was $322 million, $1 million more than the MTP. | UN | وبلغ الرصيد النقدي للموارد الأخرى 322 مليون دولار، مما يزيد بمقدار مليون دولار على توقعات الخطة المتوسطة الأجل. |
Therefore, the cash balance for other resources is higher than for regular resources. | UN | ولذلك، يكون الرصيد النقدي للأموال التكميلية أعلى من الرصيد النقدي للموارد العامة. |
The year-end cash balance can vary widely depending on the timing of the receipt of funds and the implementation of programmes. | UN | ويمكن أن يتباين الرصيد النقدي في نهاية السنة تباينا كبيرا لأنه يتوقف على توقيت تلقي الأموال وتنفيذ البرامج. |
With that in mind, current projections forecast the cash balance for peacekeeping operations at the end of 2002 to be around $1.3 billion. | UN | ومع أخذ ذلك في الاعتبار، يتوقع أن يبلغ الرصيد النقدي لعمليات حفظ السلام 1.3 بليون دولار في نهاية عام 2002. |
Such remittances increased the cash balance without consideration of the actual disbursement needs. | UN | وزادت هذه التحويلات من الرصيد النقدي دون مراعاة احتياجات الإنفاق الفعلية. |
16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; | UN | 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛ |
Their respective cash balances, together with the approximately $100 million cash balance of the Peacekeeping Reserve Fund, represented almost the entire combined peacekeeping cash balance forecast for the end of the year. | UN | وأوضح أن الأرصدة النقدية لتلك البعثات، مع الرصيد النقدي للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، البالغ زهاء 100 مليون دولار، تمثل كامل الرصيد النقدي الإجمالي لحفظ السلام المتنبأ به لنهاية السنة. |
9. The funds held in cash as at 31 December 1999 amounted to $77 million, which included interest-bearing bank deposits of $72.1 million. | UN | 9 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، بلغ الرصيد النقدي للصناديق 77 مليون دولار، تتضمن ودائع مصرفية قدرها 72.1 مليون دولار تدر فائدة. |
19. The financial statements showed an excess of income over expenditure and an increase in cash. | UN | 19- أظهرت البيانات المالية زيادة الإيرادات عن النفقات وزيادة الرصيد النقدي. |