ويكيبيديا

    "الرصيد غير المثقل البالغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unencumbered balance of
        
    • the unencumbered balance
        
    The resulting unencumbered balance of $556,200 represents, in gross terms, approximately 17 per cent of the amount apportioned. UN ويمثل الرصيد غير المثقل البالغ ٢٠٠ ٥٥٦ دولار الناتج عن ذلك، من حيث القيمة اﻹجمالية، حوالي ١٧ في المائة من المبلغ المخصص.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $104,000, as well as other income and adjustments in the amount of $8,359,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المثقل البالغ 000 104 دولار، وكذلك إيرادات وتسويات أخرى بمبلغ 000 359 8 دولار، لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة.
    25. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base is a decision to apply the unencumbered balance of $1,373,600 to the resources required for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN ٥٢- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه فيما يتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في اتخاذ قرار بتخصيص الرصيد غير المثقل البالغ ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار للموارد اللازمة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    (b) Application of the unencumbered balance of $3,865,800 from the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 to the resources required for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000; UN )ب( استخدام الرصيد غير المثقل البالغ ٨٠٠ ٨٦٥ ٣ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في الموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛
    (c) Decides further that two thirds of the net unencumbered balance of 4,900,900 dollars, equivalent to 3,267,267 dollars, shall be returned to the Government of Kuwait; UN )ج( تقرر كذلك أن يعاد إلى حكومة الكويت ثلثا صافي الرصيد غير المثقل البالغ ٩٠٠ ٩٠٠ ٤ دولار وهو مبلغ ٢٦٧ ٢٦٧ ٣ دولارا؛
    That recommendation should be seen in the context of the unencumbered balance of some $7.5 million that was to be offset against the costs; the amount would therefore be sufficient to cover about one and a half months and the question of funding would need to be addressed for the subsequent period. UN وينبغي رؤية هذه التوصية في سياق الرصيد غير المثقل البالغ حوالي ٧,٥ من ملايين الدولارات الذي سيعوض من التكاليف؛ وهكذا فإن المبلغ سيكون كافيا لتغطية حوالي شهر ونصف، وسيحتاج موضوع التمويل إلى معالجة فيما يتعلق بالفترة اللاحقة.
    9. The Advisory Committee concurs with the Secretary-General's proposal to credit Member States the amount of the unencumbered balance of $891,000 against their assessments in respect of such future mandate period(s) as may be approved by the Security Council. UN ٩ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع اقتراح اﻷمين العام بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٠٠٠ ٨٩١ دولار خصما من اﻷنصبة المقررة عليها بالنسبة إلى أي فترة ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن.
    The Committee recommends that the unencumbered balance of $19,642,720 gross ($17,805,020 net) for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 should be credited to Member States in a manner to be decided by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة بأن يقيد الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه 720 642 19 دولارا (صافيه 020 805 17 دولارا) لحساب الدول الأعضاء على نحو تقوم به الجمعية العامة بتحديده.
    (a) A decision on the treatment of the unencumbered balance of $906,800 gross ($865,200 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; and UN )أ( اتخاذ مقرر بشأن التصرف في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٨٠٠ ٩٠٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٨٦٥ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    6. The unencumbered balance of $13,466,400 gross ($13,443,900 net) for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996 was a result of: UN ٦ - ويُعزى الرصيد غير المثقل البالغ إجماليـه ٤٠٠ ٤٦٦ ١٣ دولار )صافيـه ٩٠٠ ٤٤٣ ١٣ دولار( للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ما يلي:
    The Committee notes that the unencumbered balance of $33.0 million gross represents more than 20 per cent of the appropriation of $151.2 million gross authorized by the General Assembly for the 12-month period ending 30 June 1997. UN وتلاحظ اللجنة أن الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٣٣,٠ مليون دولار يمثل أكثر من ٢٠ في المائة من الاعتماد البالغ إجماليه ١٥١,٢ مليون دولار الذي أذنت به الجمعية العامة لفترة اﻟ ١٢ شهرا المنتهيـة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    (c) A decision to set off against the assessment on Member States their respective share in the unencumbered balance of $37,000 gross ($26,700 net) for the period from 23 September 1993 to 31 July 1994; UN )ج( اتخاذ قرار بأن يخصم من المبلغ المقسم فيما بين الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٠٠٠ ٣٧ دولار )صافيه ٧٠٠ ٢٦ دولار( للفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤؛
    14. The Advisory Committee concurs with the Secretary-General's proposal in paragraph 7 of the report to credit Member States the amount of the unencumbered balance of $16,000 against their assessment in respect of such future mandate period(s) as may be approved by the Security Council. UN ١٤ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع اقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٧ من التقرير بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٠٠٠ ١٦ دولار خصما من اﻷنصبة المقررة عليها بالنسبة الى أية فترة ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد