ويكيبيديا

    "الرصيد غير المخصص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unallocated balance
        
    • unassigned balance
        
    • unearmarked balance
        
    • the unobligated balance
        
    unallocated balance at the end of first part of the fifty-eighth session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين
    unallocated balance at the end of the fifty-eighth session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الدورة الثامنة والخمسين
    unallocated balance at the end of the fifty-eighth session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الدورة الثامنة والخمسين
    Consequently, the unassigned balance under that provision presently stands at $3,002,600. UN وعليه، تبلغ الآن قيمة الرصيد غير المخصص من ذلك الاعتماد 600 002 3 دولار.
    15. Should the General Assembly decide to approve such support for the Special Court, a subvention in the amount of $16.7 million would be required for the period from 1 July to 31 December 2004, to be charged to the unearmarked balance of the provision for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN 15 - وإذا ما قررت الجمعية العامة أن توافق على تقديم هذا الدعم للمحكمة الخاصة، سيكون من المطلوب تخصيص إعانة بمبلغ 16.7 من ملايين الدولارات للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، تقيد على حساب الرصيد غير المخصص للاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    The past trend in cancellation of unliquidated obligations and the present increase in the unobligated balance clearly indicate that there is considerable over budgeting. UN والاتجاه السابق في إلغاء الالتزامات غير المصفاة والزيادة الحالية في الرصيد غير المخصص يدلان بوضوح على وجود إفراط كبير في اعتمادات الميزانية.
    unallocated balance of the provision, after approval of all the charges reflected above UN الرصيد غير المخصص من إجمالي الاعتماد بعد إقرار النفقات الموضحة أعلاه
    unallocated balance of the provision, after approval of all the charges reflected above UN الرصيد غير المخصص من إجمالي اعتماد البعثات السياسية الخاصة بعد إقرار النفقات الموضحة أعلاه
    Therefore, the Committee notes that the remaining unallocated balance in the provision for special political missions for 2006-2007 currently amounts to $51,908,500. UN وبالتالي، تلاحظ اللجنة أن الرصيد غير المخصص المتبقي من اعتماد البعثات السياسية الخاصة للفترة
    unallocated balance at the end of the first part of the fifty-eighth session UN الرصيد غير المخصص في نهاية الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين
    Current unallocated balance for special political missions UN الرصيد غير المخصص الحالي للبعثات السياسية الخاصة
    Therefore, the remaining unallocated balance for the biennium 2006 - 2007 amounted to $51,908,500. UN لذا، فإن الرصيد غير المخصص المتبقي لفترة السنتين 2006-2007 بلغ 500 908 51 دولار.
    The remaining unallocated balance in the provision for special political missions for 2008-2009 therefore amounts to $17,322,800. UN وبالتالي فإن الرصيد غير المخصص المتبقي من اعتماد البعثات السياسية الخاصة للفترة 2008-2009 يبلغ 800 322 17 دولار.
    Currently, the unallocated balance in the provision for special political missions for the biennium 2004-2005 stands at $21,346,400. UN ويبلغ حاليا الرصيد غير المخصص في الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لفترة السنتين 2004-2005 مبلغ 400 346 21 دولار.
    In order to ensure consistency of treatment, the amount approved should be charged against the unallocated balance of the provision for special political missions appropriated under section 3 of the programme budget. UN ولضمان التجانس في المعاملة، فإن المبلغ الموافق عليه يجب أن يحمّل على الرصيد غير المخصص من اعتماد المهام السياسية الخاصة المرصود في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية.
    The remaining unallocated balance in the provision for special political missions for 2008–2009 therefore amounts to $17,322,800. UN وبالتالي فإن الرصيد غير المخصص المتبقي من اعتماد البعثات السياسية الخاصة للفترة 2008-2009 يبلغ 800 322 17 دولار.
    Therefore, the remaining unallocated balance for 2006-2007 amounted to $51,908,500. UN ولهذا، فإن الرصيد غير المخصص المتبقي لـ 2006-2007 بلغ 500 908 51 دولار.
    Therefore, the Advisory Committee notes that the remaining unallocated balance in the provision for special political missions for the biennium 2006 - 2007 currently amounts to $51,908,500. UN وبالتالي، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الرصيد غير المخصص المتبقي من اعتماد البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007 يبلغ حاليا 500 908 51 دولار.
    Consequently, the unassigned balance under that provision presently stands at $3,002,600. UN وعليه، تبلغ الآن قيمة الرصيد غير المخصص من ذلك الاعتماد 600 002 3 دولار.
    (c) Approve a charge of $51,908,500 corresponding to the unassigned balance in the provision for special political missions; UN (ج) أن توافق على خصم مبلغ قدره 500 908 51 دولار يقابل الرصيد غير المخصص من اعتماد البعثات السياسية الخاصة؛
    Taking into account the currently available amount of $1.8 million, a subvention of $16.7 million is proposed for the period from 1 July to 31 December 2004 from the unearmarked balance of the provision for special political missions under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004 - 2005. UN ومع مراعاة المبلغ المتاح حاليا وهو 1.8 مليون دولار، فإنه من المقترح تقديم إعانة تبلغ 16.7 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 من الرصيد غير المخصص من الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    The past trend in cancellation of unliquidated obligations and the present increase in the unobligated balance clearly indicate that there is considerable over-budgeting. UN والاتجاه السابق في إلغاء الالتزامات غير المصفاة والزيادة الحالية في الرصيد غير المخصص يدلان بوضوح على وجود إفراط كبير في اعتمادات الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد