All right, I want every box on this pier opened up and I want full manifests on everything that's in'em, all right? | Open Subtitles | حسناً ، أود أن يتم فتح كل صندوق على ذلك الرصيف وأريد الحصول على كشوف كاملة لكل شيء ، حسناً ؟ |
You should be at the pier in under two minutes. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون في الرصيف في تحت دقيقتين. |
So I rode by the sidewalk sale this morning. | Open Subtitles | لذلك أنا استقل من بيع الرصيف هذا الصباح. |
Now don't forget. Before you open, sweep the sidewalk, wipe down the tables and pass out the menus. | Open Subtitles | لا تنسى الآن ، قبل أن تفتح المحل، اكنس الرصيف امسح الطاولات و وزع قوائم الطعام |
I need you to hit the pavement, dig a little deeper. | Open Subtitles | أحتاج منك لأن تصعد على الرصيف ، ولتحفر بشكل أعمق |
relieved because so long as I stand on this platform.. | Open Subtitles | مرتاح لأن طويل جدا ك جناح على هذا الرصيف |
Your psycho ass to the curb the first chance they get. | Open Subtitles | سيقوموا بركل مؤخرتك على الرصيف عندما تسنح لهم الفرصة الأولى |
The main dock is 1,000 feet long, handling ships of up to a 32-foot draught. | UN | ويبلغ طول الرصيف الرئيسي فيه 000 1 قدم ويستوعب سفنا ذات غاطس يبلغ 32 قدما. |
You say your son went to the pier that night? | Open Subtitles | أتقولين أن ابنك ذهب إلي الرصيف تلك الليلة ؟ |
I drive Mom first. See you at the pier. | Open Subtitles | سوف أوصل أمي أولاً , وسأقابلك عند الرصيف |
There's a fishing boat and a barge coming into pier 2. | Open Subtitles | هناك قارب صيد و زورق 2 قادمان إلى الرصيف رقم |
I was standing on the sidewalk about 15 feet away. | Open Subtitles | كنت واقفاً على الرصيف على بعد أربعة مترات ونصف |
An unidentified man was found on the sidewalk at 1205 first street. | Open Subtitles | وعثر على رجل مجهول الهوية على الرصيف في 1205 الشارع الأول. |
I just fell into one of those hatches on the sidewalk. | Open Subtitles | لقد وقعت للتو في واحدة من تلك البوابات على الرصيف. |
Bringing that dirty creeping dodger here... as though she were something we should kiss the yard pavement for! | Open Subtitles | يحضر تلك الزاحفة المراوغة القذرة إلى هنا إنها تظن بأنها مهمة وعلينا تقبيل الرصيف لأنها زارتنا |
Mr. Gandhi, in this country Indians are not allowed to walk along the pavement with a Christian. | Open Subtitles | سيد غاندي في هذا البلد لا يسمح للهنود أن يسيروا على نفس الرصيف مع النصارى |
9:18 Lunar Grand Express now ready for general boarding on platform 22. | Open Subtitles | 918 نظام الارسال القمرى جاهز الان للايواء على الرصيف رقم 22 |
Will passengers for Swindon please go to platform 2? | Open Subtitles | الركاب المتوجهون لسويندون يرجى التوجه ال الرصيف الثانى |
Make sure you leave your mattress on the curb before you go. | Open Subtitles | الحمد لله، تأكد من ترك فراشك على الرصيف قبل أن تذهب |
You just threw open the door without checking curb height. | Open Subtitles | أنت فقط رمى فتح الباب دون التحقق ارتفاع الرصيف. |
Jeffersonmays,you are clear to dock at berth 14. | Open Subtitles | جيفرسون مايس، لديك الاذن لترسو في الرصيف 14 |
1976- Sediment sampling by SCUBA diving in the inner shelf and sublittoral zone. | UN | جمع عينات للرواسب عن طريق الغوص باستخدام جهاز التنفس تحت الماء عند الرصيف الداخلي والنطاق تحت الساحلي |
A man bound and gagged, his body thrown to the kerb like a sack of grain. | Open Subtitles | رجل مقيد ومُكمّم، وجسده ملقىً على حافة الرصيف مثل كيس الحبوب. |
I told you, I've got a few thousand bucks crawling around in those traps you made me leave down on the docks. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَ أنّ لديّ عدّة آلاف من الدولارات في تلكَ الشراك التي جعلتني أتركها على الرصيف. |
deck one. Frame number 150. The compartment next to usage kilo. | Open Subtitles | الرصيف الأول ، الاطار رقم 150 الحجرة القريبة من كيلو |
Wait till he's past the jetty then head in with the light on. | Open Subtitles | أنتظري حتى يعـُـبر الرصيف, بعد ذلك ألقي عليه الضوء |
3.5 The author states that the investigating magistrate (Arrecife Trial Court No. 2) forced him to make his initial statements without his counsel present. | UN | 3-5 يذكر صاحب البلاغ أن قاضي التحقيق (محكمة الرصيف رقم 2) قد أرغمه على الإدلاء بأقواله الأولية بدون حضور محام. |
The Israeli navy had stormed the Quay near Khan Younis where boats were berthed. | UN | كما اقتحم اﻷسطول اﻹسرائيلي الرصيف البحري القريب من خان يونس، حيث كانت الزوارق راسية. |
In the summer of 2013, concrete blocks had been placed in waters that Spain considered its own, and work had continued on a wharf on the eastern side of the Rock, expanding the Territory. | UN | وفي صيف عام 2013، وُضعت كتل خرسانية في مياه تعتبرها اسبانيا مِلكاً لها، واستمر العمل في الرصيف على الجانب الشرقي من الصخرة لتوسيع رقعة الإقليم. |