ويكيبيديا

    "الرضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • satisfaction
        
    • unsatisfactory
        
    • free consent
        
    • dissatisfaction
        
    Maintain level of satisfaction at 98% UN المحافظة على مستوى الرضاء عند نسبة 98 في المائة
    Maintain at least the same level of satisfaction and motivation UN الحفاظ، على الأقل، على نفس مستوى الرضاء والدافعية
    Job satisfaction and employee engagement, meanwhile, tended to be lower in France and Italy than in Canada and the United States. UN وفي تلك الغضون، مال الرضاء الوظيفي واشتراك الموظفين إلى أن يكون أخفض في فرنسا وإيطاليا مما في كندا والولايات المتحدة.
    (iii) Increased level of satisfaction expressed by entities participating in the United Nations Office at Geneva Joint Medical Service UN ' 3` زيادة مستوى الرضاء الذي تعرب عنه الكيانات المشاركة في الخدمة الطبية المشتركة للمكتب
    Four reports provided an " unsatisfactory " rating in one or both areas. UN وأفادت أربعة تقارير بوجود حالة من " عدم الرضاء " بشأن مجال واحد أو بشأن المجالين كليهما.
    Over 90 per cent of clients expressed satisfaction with the designers and indicated that they would work with the same designer again. UN وأعرب ما يربو على 90 في المائة من العملاء عن الرضاء عن المصممين وأشاروا إلى أنهم سيعملون مع المصمم نفسه مرة أخرى.
    (iii) Increased level of satisfaction expressed by entities participating in the United Nations Office at Geneva Joint Medical Service UN ' 3` زيادة مستوى الرضاء الذي تعرب عنه الكيانات المشاركة في الخدمة الطبية المشتركة للمكتب
    (iii) The degree of satisfaction expressed by staff with regard to the quality and timeliness of medical services UN ' 3` درجة الرضاء التي يعرب عنها الموظفون من حيث نوعية الخدمات الطبية وحسن توقيتها
    satisfaction was also expressed with the clearly formulated expected accomplishments and indicators of achievement. UN كما أعرب عن الرضاء بالإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المصاغة بوضوح.
    However lower rates of satisfaction were expressed with respect to joint services. UN ولكن انخفاض معدلات الرضاء يظهر في صدد الدوائر المشتركة.
    Moreover, any amendment to the Charter was a very complex exercise and should not be undertaken for the mere intellectual satisfaction of removing texts pertaining to a non-working organ. UN هذا علاوة على أن أي تعديل للميثاق سيكون عملية معقدة للغاية ولا ينبغي الاضطلاع بها لمجرد الرضاء الفكري المتأتي عن حذف نصوص متصلة بجهاز غير عامل.
    During the past five years we have been hearing repeated expressions of satisfaction at the end of the cold war. UN وأثناء السنوات الخمس الماضية سمعنا اﻹعراب المتكرر عن الرضاء لانتهاء الحرب الباردة.
    How about just the satisfaction of knowing you helped a really good person out of a rotten situation? Open Subtitles ماذا عن الرضاء بأنك ستساعد شخص في وضع صعب؟
    Advertisement promised satisfaction. By the way I do not pay. Open Subtitles إعلانك يقول أن الرضاء مضمون، وإلا فلن أدفع.
    Gray is counting on me and I refuse to give India Jourdain the satisfaction of watching me fail. Open Subtitles جراي تعتمد عليّ و أنا أرفض أن أعطي إنديا جورداين الرضاء لمشاهدتي و أنا أفشل
    Maybe it's the only satisfaction he can get. Now they record it, and he lives it though them. Open Subtitles لربما هذا هو الرضاء الوحيد الذي يمكنه الحصول عليه والآن يسجلونه ويعيش هذا من خلالهم
    It increases worker satisfaction and productivity, and it's a dying art. Open Subtitles إنه يزيد من الرضاء لدى العامل و يزيد من معدل الإنتاج و هو فن الموت
    - the satisfaction of being right. - Watch me. Open Subtitles أنت سوف لن تعطيها الرضاء من وجود الصحيح راقبني
    Don't let them see you crying. Don't give them the satisfaction. Open Subtitles لا تسمح لهم برؤيتك تبكي لا تعطيهم الرضاء
    4. Progress in achieving the Millennium Development Goals was uneven and particularly unsatisfactory for the least developed and African countries. UN 4 - وقالت إن التقدُّم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لم يكن مستوياً ويدعو إلى عدم الرضاء بصورة خاصة في حالة أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية.
    Arranged marriages still exist when free consent is inoperative. UN ولا تزال توجد حتى اﻵن زيجات مرتبة ينعدم فيها الرضاء الحر.
    dissatisfaction with data availability and quality were expressed by Government bodies and other users. UN وأعربت الهيئات الحكومية والمستخدمين الآخرين عن عدم الرضاء عن توافر البيانات ونوعيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد