ويكيبيديا

    "الرضّع والأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • infant and child
        
    • infants and children
        
    • of infant and
        
    • of infants
        
    As health services deteriorate, infant and child mortality rates rise dramatically. UN ومع تدهور الخدمات الصحية، تشهد معدلات وفيات الرضّع والأطفال زيادات جسيمة.
    Demographic and health surveys supported by the United States Agency for International Development have found that at least nine countries have reduced infant and child mortality by 20 to 40 per cent in just five years. UN وجدت الإحصاءات الديمغرافية والصحية، التي تؤيدها وكالة التنمية الأمريكية الدولية، أن تسعة بلدان على الأقل قد خفضت وفيات الرضّع والأطفال بنسبة تتراوح من 20 إلى 40 في المائة في 5 سنوات فقط.
    22. The infant and child death rate is extremely worrying. UN 22- ويثير معدل وفيات الرضّع والأطفال دون سن الخامسة قلقاً كبيراً.
    At the same time, the prevalence of malnutrition and hunger is still unacceptably high, in particular in infants and children. UN وفي الوقت ذاته، لا تزال مستويات تفشي سوء التغذية والجوع عالية بشكل غير مقبول، لا سيما في عداد الرضّع والأطفال.
    Georgia is working actively to meet all Millennium Development Goals including those on universal primary education and reduction of infant and under-5 mortality rates. UN تعمل جورجيا بهمة من أجل تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها تلك المتعلقة بتعميم التعليم الابتدائي وخفض معدلات الوفيات من الأطفال الرضّع والأطفال دون سن الخامسة.
    Despite resource constraints, Malawi had made progress in most MDG indicators, including in reducing the infant and child mortality rates. UN وعلى الرغم من القيود المتمثلة في نقص الموارد، فقد أحرزت ملاوي تقدماً في معظم مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفة، بما في ذلك خفض معدلات وفيات الرضّع والأطفال.
    infant and child mortality rates remain high, at 94 and 67 per 1,000 live births, respectively, and the maternal mortality rate is 546 per 100,000 live births. UN وما زالت معدلات وفيات الرضّع والأطفال مرتفعة، حيث تبلغ 94 حالة و 67 حالة لكل 000 1 من المواليد الأحياء، على التوالي، ويبلغ معدل الوفيات النفاسية 546 لكل 000 100 من المواليد الأحياء.
    infant and child health UN صحة الرضّع والأطفال
    362. The Committee welcomes the low infant and child mortality rates in all parts of the State party, but is concerned about the relatively low vaccination rates among some religious groups. UN 362- ترحب اللجنة بانخفاض معدلات وفيات الرضّع والأطفال في جميع أرجاء الدولة الطرف، بيد أنها تشعر بالقلق إزاء الانخفاض النسبي لمعدلات التطعيم بين بعض الطوائف الدينية.
    infant and child mortality UN معدلات وفيات الرضّع والأطفال
    However, the reference period for the West Bank was March 2001 and as such the findings do not measure the impact of the current crisis on infant and child mortality. UN غير أن الفترة المرجعية لعيَّنة الضفة الغربية هي شهر آذار/مارس 2001 ولذلك فإن الاستنتاجات لا تقيس أثر الأزمة الحالية في معدل وفيات الرضّع والأطفال.
    infant and child mortality rates UN معدل وفيات الرضّع والأطفال
    The country programme document, aligned with national development initiatives, showed that, while considerable progress had been made in certain aspects of development, challenges remained in infant and child mortality, the transmission of wild polio virus and the considerable burden of HIV infection. UN وأضاف أن وثيقة البرنامج القطري أظهرت بعد مواءمتها مع المبادرات الإنمائية الوطنية حدوث تقدم مهم في عدد من الجوانب الإنمائية، لكن التحديات لا تزال ماثلة بالنسبة للمسائل المتعلقة بوفيات الرضّع والأطفال وانتقال فيروس شلل الأطفال البري والعبء الضخم الناجم عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The country programme document, aligned with national development initiatives, showed that, while considerable progress had been made in certain aspects of development, challenges remained in infant and child mortality, the transmission of wild polio virus and the considerable burden of HIV infection. UN وأضاف أن وثيقة البرنامج القطري أظهرت بعد مواءمتها مع المبادرات الإنمائية الوطنية حدوث تقدم مهم في عدد من الجوانب الإنمائية، لكن التحديات لا تزال ماثلة بالنسبة للمسائل المتعلقة بوفيات الرضّع والأطفال وانتقال فيروس شلل الأطفال البري والعبء الضخم الناجم عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    (i) Take urgent steps to address the issues relating to malnutrition throughout the country, particularly in children, through provision of food to the most marginalized and vulnerable groups affected by the drought, and through establishment of nation-wide education programmes concerning infant and child nutrition. UN (ط) اتخاذ خطوات عاجلة لمعالجة القضايا المتعلقة بسوء التغذية في جميع أنحاء البلد، وخاصة لدى الأطفال، من خلال توفير الغذاء لأكثر الجماعات المتأثرة بالجفاف تهميشاً وضعفاً، ومن خلال وضع برامج تعليم على نطاق البلد تتعلق بتغذية الرضّع والأطفال.
    According to the 1999 census and health survey, in the period between 1996 and 1999, the maternal mortality rate had dropped from 900 deaths per 100,000 live births to 528 deaths per 100,000 live births, the infant mortality rate had gone from 137 per 1,000 to 98 per 1,000, and the infant and child mortality rate, from 232 per 1,000 to 172 per 1,000. UN ووفقا لتعداد السكان والدراسة الاستقصائية المتعلقة بالصحة اللذين أُجريا في عام 1999، انخفضت معدلات وفيات الأمهات أثناء النفاس في الفترة ما بين عام 1996 وعام 1999 من 900 حالة وفاة لكل 000 100 من المواليد الأحياء إلى 528 حالة وفاة لكل 000 100 من المواليد الأحياء، وانخفض معدل وفيات الرضّع والأطفال من 232 لكل 000 1 مولود إلى 172 لكل 000 1 مولود.
    At the same time, the prevalence of malnutrition and hunger is still unacceptably high, in particular in infants and children. UN وفي الوقت ذاته، لا تزال مستويات تفشي سوء التغذية والجوع عالية بشكل غير مقبول، لا سيما في عداد الرضّع والأطفال.
    For infants and children in situations of medium complexity, 296 regional programmes are offered, which care for 25,825 children and adolescents. UN وبالنسبة إلى الرضّع والأطفال في الحالات المتوسطة التعقيد، سيتم توفير 296 برنامجا إقليميا تقدم الرعاية لما مجموعه 825 25 طفلا ومراهقا.
    66. In 1988, the Government had introduced legislation on care of infants and children. UN 66 - وفي عام 1988، استحدثت الحكومة تشريعا عن رعاية الرضّع والأطفال.
    The Agency also continued implementing a system of confidential inquiry of maternal deaths and conducted periodic surveys to estimate the rates and causes of infant and early child mortality. UN وواصلت الوكالة أيضا تنفيذ نظام لاستقصاء وفيات الأمهات دون كشف أسمائهن، وإجراء مسوح دورية لتقدير معدلات وأسباب وفيات الرضّع والأطفال في أوائل مراحل الطفولة.
    JS4 noted that Cambodia had among the highest rates of maternal mortality and mortality of infants under the age of five in the region. UN ولاحظت الورقة المشتركة 4 أن كمبوديا تعاني من أعلى معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضّع والأطفال دون سن الخامسة من العمر في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد