ويكيبيديا

    "الرعاية الأسرية والمجتمعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • family and community care
        
    • family and community-based care
        
    • family- and community-based care
        
    • family and community based care
        
    • community and family care
        
    Some 39 per cent of countries have conducted a gender analysis to identify challenges in family and community care practices. UN وقد أجرى نحو 39 في المائة من البلدان تحليلا جنسانيا لتحديد التحديات التي تواجه ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية.
    The use of gender analysis to identify challenges in family and community care practices also needs to be increased. UN ويتطلب الأمر أيضا زيادة استعمال التحليل الجنساني لمعرفة التحديات التي تنطوي عليها ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية.
    2. Key result area 2: Improved family and community care practices that impact on young child survival, growth, and development. UN 2 - مجال النتائج الرئيسية 2: تحسين ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية التي تؤثر على بقاء صغار الأطفال ونموهم ونمائهم.
    " (d) Where alternative care is necessary, promoting family and community-based care in preference to placement in institutions; UN " (د) في الحالات التي تلزم فيها رعاية بديلة، تعزيز الرعاية الأسرية والمجتمعية باعتبارها أفضل من وضع الطفل في مؤسسة؛
    (b) Prevent widespread institutionalization of children with disabilities and ensure sufficient alternative family- and community-based care options for children with disabilities deprived of a family environment; UN (ب) منع إيداع الأطفال ذوي الإعاقة في المؤسسات على نطاق واسع، وضمان ما يكفي من خيارات الرعاية الأسرية والمجتمعية للأطفال ذوي الإعاقة المحرومين من بيئة أسرية؛
    There is an urgent need to develop and scale up family and community based care opportunities for the small but highly vulnerable proportion of boys and girls who are living outside of family care. UN وثمة حاجة ملحة لإيجاد فرص الرعاية الأسرية والمجتمعية وتعزيزها لفائدة الشريحة الشديدة الضعف من الصبية والصبايا الذين يعيشون بعيدا عن الرعاية الأسرية.
    2. Key result area 2: Improved family and community care practices that impact on young child survival, growth and development. UN 2 - مجال النتائج الرئيسية 2: تحسين ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية التي تؤثر على بقاء الأطفال الصغار ونموهم ونمائهم.
    2. Key result area 2: Improved family and community care practices that impact on young child survival, growth and development. UN 2 - مجال النتائج الرئيسية 2: تحسين ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية التي تؤثر على بقاء صغار الأطفال ونموهم ونمائهم
    National programmes that promote good parenting and have specific strategies to reach marginalized children and families are now in place in 61 countries, and national development plans include targets for scaling up improved family and community care practices in 71 countries. UN وتوجد حاليا برامج وطنية تعزّز الأبوة الصالحة، وتحوي استراتيجيات محددة للوصول إلى الأطفال المهمشين والأسر المهمشة في 61 بلدا؛ وتتضمن خطط التنمية الوطنية أهدافا للارتقاء بتحسين ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية في 71 بلدا.
    51. The number of programme countries in which national development plans include targets for scaling up improved family and community care practices rose from 40 in 2005 to 63 in 2007. UN 51 - وزاد عدد البلدان التي تُنفذ فيها برامج وتشمل الخطط الإنمائية الوطنية فيها غايات المراد منها النهوض بممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية المحسنة وكان 40 بلدا في عام 2005 فأصبح 63 بلدا في عام 2007.
    8.3. Number of programme countries with additional development plans that include targets for scaling up improved family and community care for mother and child health, nutrition, and psychosocial and cognitive well-being. UN 8-3 عدد البلدان التي تنفّذ فيها برامج والتي لديها خطط إنمائية إضافية تتضمن أهدافا لتوسيع نطاق الرعاية الأسرية والمجتمعية المحسَّنة لصحة الأم والطفل، والتغذية، والرفاه النفسي والإدراكي.
    The proportion of programme countries with national plans that include targets for improved family and community care practices for mothers and children has grown steadily from 32 per cent in 2005 to 60 per cent in 2010. UN وزادت نسبة البلدان المستفيدة من البرامج التي تنفذ فيها خطط وطنية تشمل أهدافا لتحسين ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية للأمهات والأطفال زيادة مطردة من 32 في المائة في عام 2005 إلى 60 في المائة في عام 2010.
    36. An estimated 47 per cent of programme countries now have national plans or the equivalent that include targets for scaling up improved family and community care practices for mothers and children. UN 36 - ويوجد لدى ما يقدر بنسبة 47 في المائة من البلدان المستفيدة من البرامج الآن خطط وطنية أو ما يعادلها، تشمل أهدافا لزيادة الممارسات المحسّنة في مجال الرعاية الأسرية والمجتمعية للأمهات والأطفال.
    38. Further recognizes the importance of preventing the concealment, abandonment, neglect or segregation of children with disabilities, and in this regard encourages States to consider the introduction of a commitment towards replacing institutionalization with appropriate measures to support family and community care, and transferring resources to communitybased support services and other forms of alternative care; UN 38 - تقر كذلك بأهمية منع إخفاء الأطفال ذوي الإعاقة أو التخلي عنهم أو إهمالهم أو عزلهم، وتشجع الدول في هذا الصدد على النظر في أن تلتزم بالاستعاضة عن وضع الأطفال في المؤسسات بتدابير مناسبة لدعم الرعاية الأسرية والمجتمعية ونقل الموارد إلى خدمات الدعم المجتمعية وغيرها من أشكال الرعاية البديلة؛
    331. This demographic shift drastically altered the family and community care networks which prevailed among families and tribes in their home areas, as the fact of being in large towns encouraged breakdown of the support systems in which children were the focus of the extended family. UN 330- وأدى ذلك الحراك السكاني لتغيير عنيف في شبكات الرعاية الأسرية والمجتمعية السائدة بين الأسر والقبائل في المواطن الأصلية حيث أن تواجدهم بالمدن الكبيرة ساعد على تفكك نظم الدعم الذي كان يرتكز عليه الأطفال من الأسرة الممتدة.
    Some 58 countries (up from 48 in 2009) have conducted a gender analysis to identify challenges in family and community care practices. UN وقام نحو 58 بلدا (صعودا من 48 في عام 2009)، بإجراء تحليل جنساني لتحديد الصعوبات التي تواجه ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية.
    (d) Where alternative care is necessary, promoting family and community-based care in preference to placement in institutions; UN (د) في الحالات التي تلزم فيها رعاية بديلة، تعزيز الرعاية الأسرية والمجتمعية باعتبارها أفضل من وضع الطفل في مؤسسة؛
    (a) Take measures for the deinstitutionalization of children with disabilities and provide them with alternative family and community-based care options; UN (أ) اتخاذ تدابير لعدم إيداع الأطفال المعوقين في المؤسسات وتوفير خيارات الرعاية الأسرية والمجتمعية البديلة؛
    The ultimate impact -- though not necessarily within the span of this MTSP -- will be a decrease in the incidence of violence against children, the elimination of the worst forms of child labour, the provision of family and community-based care for all children without primary caregivers, and increased protection for children in armed conflict. UN والأثر النهائي المتوخى من ذلك - وإن كان لن يتحقق بالضرورة في غضون هذه الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل - هو إنقاص حالات ممارسة العنف ضد الأطفال، والقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، وتوفير الرعاية الأسرية والمجتمعية لجميع الأطفال المفتقرين إلى راع أساسي، وزيادة الحماية المتاحة للأطفال في ظروف الصراع المسلح.
    Please provide information on the measures to address the increasing number of children in institutional care and the insufficient alternative family- and community-based care options for children with disabilities deprived of a family environment (CRC/C/HRV/CO/3-4, paras. 42 and 43). UN 7- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتّخذة لمعالجة تزايد عدد الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية وعدم كفاية خيارات الرعاية الأسرية والمجتمعية البديلة المتوفرة للأطفال ذوي الإعاقة المحرومين من بيئة أسرية (CRC/C/HRV/CO/3-4، الفقرتان 42 و43).
    (a) The number and proportion of children with disabilities in children's homes are increasing due to lack of family support and alternative family and community based care options; UN (أ) زيادة عدد ونسبة الأطفال المعوقين في دور رعاية الأطفال بسبب الافتقار إلى دعم الأسرة وخيارات الرعاية الأسرية والمجتمعية البديلة؛
    28. Furthermore, despite progress, the scaling up of successful community and family care practices remains a major challenge in many countries. UN 28 - وعلاوة على ذلك، ورغم التقدم المحرز، تظل زيادة ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية تشكل تحديا رئيسيا في كثير من البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد