:: 75 per cent of women registered for antenatal care during their first trimester | UN | :: سجل 75 في المائة من النساء في الرعاية السابقة للولادة خلال الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل |
The antenatal care package was updated and health staff was accordingly trained. | UN | وجرى تحديث مجموعة تدابير الرعاية السابقة للولادة وتدريب موظفي الصحة وفقاً لذلك. |
However, in eight least developed countries less than half of the women receive antenatal care during pregnancy. | UN | ولكن، في ثمانية من أقل البلدان نموا، فإن أقل من نصف النساء يحصلن على الرعاية السابقة للولادة أثناء فترة الحمل. |
The student is obliged to adhere to the doctor's advice, and parents are required to monitor regular attendance of prenatal care | UN | :: على الطالبة أن تتبع مشورة الطبيب، ويطلب من الوالدين رصد حضورها المنتظم لحصص الرعاية السابقة للولادة |
He stated that 83 per cent of indigenous women could not get prenatal care. | UN | وبيَّن أن 83 في المائة من نساء السكان الأصليين لا يحصلن على الرعاية السابقة للولادة. |
antenatal care is also high, at 99.5 per cent. | UN | كما أن نسبة الرعاية السابقة للولادة مرتفعة، إذ تبلغ 99.5 في المائة. |
The Ministry of Health and Social Welfare offers counseling and testing for pregnant women as part of antenatal care. | UN | وتعرض وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية خدمات المشورة والاختبار للحوامل كجزء من الرعاية السابقة للولادة. |
Approximately 90,000 women received antenatal care in the five fields of UNRWA operation. | UN | وتلقى ما يقرب من 000 90 امرأة الرعاية السابقة للولادة في مجالات عمليات الأونروا الخمسة. |
antenatal care is a core component of maternal health services. | UN | تمثل الرعاية السابقة للولادة عنصراً رئيسياً في الخدمات الصحية للأمهات. |
Women with higher education level are likely to use antenatal care facilities than those with no education. | UN | فمن المحتمل أن تلجأ النساء ذوات المستوى التعليمي العالي إلى مرافق الرعاية السابقة للولادة أكثر من النساء غير المتعلمات. |
Nepal had the highest child mortality rates in South Asia and women had little access to antenatal care. | UN | وتشهد نيبال أعلى معدلات لوفيات الأطفال في جنوب آسيا، وتقل فيها فرص حصول المرأة على الرعاية السابقة للولادة. |
antenatal care is available at all health centres and hospitals throughout the country; | UN | وتتوافر الرعاية السابقة للولادة في جميع المراكز الصحية والمشافي في أنحاء البلد؛ |
Table 3 Per cent distribution of women with a birth by type of personnel antenatal care | UN | الجدول 3 : التوزيـع المئـوي للحوامـل حسب نوع العاملين الصحيين المشرفين على الرعاية السابقة للولادة |
Nepal had the highest child mortality rates in South Asia and women had little access to antenatal care. | UN | وتشهد نيبال أعلى معدلات لوفيات الأطفال في جنوب آسيا، وتقل فيها فرص حصول المرأة على الرعاية السابقة للولادة. |
UNRWA made progress on increasing the rate of early registration of pregnant women for prenatal care. | UN | أحرزت الأونروا تقدما في زيادة معدل التسجيل المبكر للنساء الحوامل للاستفادة من خدمات الرعاية السابقة للولادة. |
Practically all pregnant women received prenatal care. | UN | وحصلت جميع النساء بلا استثناء على الرعاية السابقة للولادة. |
In rural areas this percentage is the opposite, with 50 per cent of the prenatal care offered by nurses. | UN | وهذه النسبة معكوسة في المناطق الريفية حيث تقدّم الممرضات 50 في المائة من الرعاية السابقة للولادة. |
The picture book was distributed to prenatal care clinics, health visitors and maternity wards. | UN | وقد وزع الكتاب المصور على مستوصفات الرعاية السابقة للولادة والزائرين الصحيين وأقسام الأمومة. |
Locate all pregnant women in the ward and provide ante-natal care (ANC) services to them | UN | :: معرفة أماكن الحوامل في الحي وتوفير خدمات الرعاية السابقة للولادة لهن |
pre-natal care is a prerequisite to good health for woman and safe child delivery. | UN | تعتبر الرعاية السابقة للولادة شرطاً أساسياً من شروط الصحة العامة للمرأة وللولادة المأمونة للطفل. |
57. The limited availability of emergency obstetric and neonatal care impedes improvements in the maternal mortality rate. | UN | ٥٧ - أما ندرة خدمات الرعاية التوليدية وخدمات الرعاية السابقة للولادة في حالات الطوارئ فهي تعيق تحسينَ نسبة وفيات الأمهات. |
Obstetric assistance, including prenatal, perinatal and post-partum care; | UN | - المساعدة في التوليد، ويشمل ذلك الرعاية السابقة للولادة وأثناءها وبعدها؛ |
The antenatal and postnatal care for mothers has been carefully monitored and there is a continuation of public awareness programmes in the media promoting the importance of women's accessing antenatal care early in their pregnancy. | UN | وتم الإشراف بدقة على الرعاية المقدمة للأمهات قبل الولادة وبعدها، وتتواصل برامج التوعية العامة في وسائط الإعلام التي تركز على أهمية حصول المرأة على الرعاية السابقة للولادة في فترة مبكرة من الحمل. |
Prenatal and post-natal care were provided free of charge. | UN | هذا إلى أن الرعاية السابقة للولادة والرعاية اللاحقة للولادة تقدمان مجانا. |
Folic acid, iron, multivitamins and minerals were supplied to prenatal-care units for pregnant and lactating mothers. | UN | وزودت وحدات الرعاية السابقة للولادة بحمض الفوليك، والحديد وفيتامينات متعددة ومعادن لتقديم تلك المواد الى النساء الحوامل واﻷمهات المرضعات. |