ويكيبيديا

    "الرعاية الصحية الأولية والثانوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • primary and secondary health care
        
    • primary and secondary health-care
        
    • primary and secondary care
        
    80. primary and secondary health care have expanded significantly and increased immunization has reduced mortality rates. UN 80 - اتسع نطاق الرعاية الصحية الأولية والثانوية بشكل كبير، وأدت الزيادة في التحصين ضد الأمراض إلى خفض معدلات الوفيات.
    This includes projects to increase access to high-quality and safe education for children and young people, to provide access to safe drinking water and basic sanitation infrastructure, to improve access to emergency primary and secondary health care and to reinforce the integrated disease surveillance system. UN ويشمل هذا وضع مشاريع لزيادة فرص الحصول على تعليم جيد وآمن للأطفال والشباب، وتوفير فرص الوصول إلى مياه الشرب المأمونة والهياكل الأساسية للصرف الصحي، وتحسين فرص الوصول إلى الرعاية الصحية الأولية والثانوية في حالات الطوارئ، وتعزيز النظام المتكامل لرصد انتشار الأمراض.
    12. primary and secondary health care have significantly expanded, and increased immunization has reduced mortality rates. UN 12- توسعت قاعدة الرعاية الصحية الأولية والثانوية بصورة كبيرة، وأدت زيادة عمليات التحصين إلى انخفاض معدلات الوفيات.
    However, it is concerned about the lack of data on women's access to primary and secondary health-care services. UN ومع ذلك، فإنها تشعر بالقلق لعدم وجود بيانات بشأن خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية المتاحة للمرأة.
    The Territory's health sector priorities are set out in the strategic plan for 2009 to 2014 and include the strengthening of primary and secondary health-care services. UN وترد أولويات قطاع الصحة في الإقليم في الخطة الاستراتيجية للصحة التي تغطي الفترة من عام 2009 إلى عام 2014، وتشمل تعزيز خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية.
    Humanitarian telemedicine: Potential telemedicine applications to assist developing countries in primary and secondary care UN التطبيب عن بعد الإنساني: تطبيقات التطبيب عن بعد المحتملة لمساعدة البلدان النامية في مجالي الرعاية الصحية الأولية والثانوية
    As indicated in Eritrea’s report on the Millennium Development Goals, investments to expand and deepen primary and secondary health care, as well as education, improving access to clean water and sanitation, urban and rural electrification, and ensuring food security have been reasonably successful. UN وكما ورد في تقرير إريتريا عن الأهداف الإنمائية للألفية، فإن الاستثمارات الرامية إلى توسيع وتعميق الرعاية الصحية الأولية والثانوية والتعليم وتحسين سبل الحصول على المياه النقية ومرافق الصرف الصحي وكهربة الريف وضمان الأمن الغذائي قد حققت نجاحا معقولا.
    Other achievements concern the improvement of the birth registration system and the provision of primary and secondary health care to disadvantaged groups in our society, such as people with low income and older persons, almost free of charge. UN وتتصل منجزاتنا الأخرى بتحسين نظام تسجيل المواليد وتوفير الرعاية الصحية الأولية والثانوية لفئات مجتمعنا المحرومة، كذوي الدخل المنخفض والمسنين، وذلك بالمجان تقريبا.
    620. The doctors in primary and secondary health care are obliged to immediately report communicable diseases noted in the List of diseases subject to obligatory reporting, in accordance with the applicable Law. UN 620- والأطباء العاملون في مجال الرعاية الصحية الأولية والثانوية ملزمون بالإبلاغ فوراً عن أي أمراض سارية وردت في قائمة الأمراض الخاضعة للإبلاغ الإجباري، طبقاً للقانون المطبق.
    Psychiatric Hospital Source: Ministry of Health. The Ministry of Health provides primary and secondary health care treatment to all foreign residents without exception in exchange for nominal fees for visits to a health centre or outpatient clinic. UN وتجدر الإشارة إلى إن وزارة الصحة توفر العلاج في الرعاية الصحية الأولية والثانوية لجميع المقيمين الأجانب بدون استثناء مقابل دفع مبلغ رمزي عند زيارة أحد المراكز الصحية أو العيادات الخارجية أما في الحالات الطارئة فالعلاج مجاني.
    Source: Ministry of Health. The Ministry of Health provides primary and secondary health care treatment to all foreign residents without exception in exchange for nominal fees for visits to a health centre or outpatient clinic. Treatment is free in emergency cases. UN وتجدر الإشارة إلى إن وزارة الصحة توفر العلاج في الرعاية الصحية الأولية والثانوية لجميع المقيمين الأجانب بدون استثناء مقابل دفع مبلغ رمزي عند زيارة أحد المراكز الصحية أو العيادات الخارجية أما في الحالات الطارئة فالعلاج مجاني.
    Through primary and secondary health care treatment for HIV-positive people and people living with the disease, the national prevention committee provides up-to-date, high-tech health care and services that are easy to access and free of charge. UN وقد عملت اللجنة الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب على توفير الخدمات الصحية الراقية وسهولة الوصول إليها ومجانية الرعاية الصحية من خلال الرعاية الصحية الأولية والثانوية للمصابين والمصابين بالمرض، مع توفير جميع أنواع الأدوية العلاجية والوقائية مجانا لهم.
    In 1996, the Government began to restructure the system of primary and secondary health care services in Latvia, the aim being to improve public health and to ensure that people have access to cost-effective health care services as close to their homes as possible. UN 484- في عام 1996 بدأت الحكومة إعادة هيكلة خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية في لاتفيا، بهدف تحسين الصحة العامة بما يضمن حصول السكان على خدمات رعاية صحية تحقق فاعلية التكاليف وتكون أقرب ما يمكن إلى منازلهم.
    18. A collapsed health-care infrastructure combined with fear and insecurity, a limited workforce and a lack of essential medicines, supplies and health professionals have seriously impeded the provision of primary and secondary health care. UN 18 - وأعيق تقديم الرعاية الصحية الأولية والثانوية على نحو خطير بسبب انهيار الهياكل الأساسية للرعاية الصحية بالاقتران مع انتشار الخوف، وانعدام الأمن، ومحدودية القوة العاملة، ونقص الأدوية الأساسية واللوازم الطبية والعاملين في المجال الصحي.
    primary and secondary health care have also significantly expanded (to meet the attainment of Universal Access to healthcare), and increased immunization has reduced mortality rates. UN وقد توسعت أيضاً الرعاية الصحية الأولية والثانوية توسعاً كبيراً (لتحقيق هدف حصول الجميع على الرعاية الصحية)، كما أدت زيادة التحصين إلى خفض معدلات الوفيات.
    As previously reported, the territorial Government's health priorities, set out in the strategic plan for health covering the period from 2009 to 2014, include the strengthening of primary and secondary health-care services. UN وعلى نحو ما ورد في تقارير سابقة، تشمل أولويات حكومة الإقليم في مجال الصحة، المبيّنة في الخطة الاستراتيجية للصحة التي تغطي الفترة من عام 2009 إلى عام 2014، تعزيز خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية.
    (a) Strengthen monitoring and data collection on women's access to health care, including primary and secondary health-care services; UN (أ) تعزيز رصد فرص حصول المرأة على الرعاية الصحية، بما في ذلك خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية وجمع البيانات عنها؛
    27. Ms. Dairiam requested further information on the effectiveness of the health insurance scheme, on women's access to primary and secondary health-care services by geographical region and by social group and on the socio-economic barriers impeding the provision of comprehensive health care to women. UN 27 - السيدة ديريام: طلبت مزيدا من المعلومات عن فعالية خطة التأمين الصحي، وعن حصول المرأة على خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية مفصلة حسب المنطقة الجغرافية والفئة الاجتماعية، وعن الحواجز الاجتماعية - الاقتصادية التي تعيق تقديم الرعاية الصحية الشاملة للمرأة.
    182. For their part, people with disabilities, their families and civil society organizations, while recognizing that the current Administration abolished the payment of voluntary fees for health services in the national hospitals, are of the view that primary and secondary health-care centres in the national hospital network still present architectural and communication barriers. UN 182- وفي حين يقر الأشخاص ذوو الإعاقة وأفراد أسرهم ومنظمات المجتمع المدني بأن الإدارة الحالية ألغت الرسوم الطوعية المتصلة بالخدمات الصحية في المستشفيات الوطنية، ترى هذه الأطراف أن مراكز الرعاية الصحية الأولية والثانوية في شبكات المستشفيات الوطنية لا تزال تحتوي عقبات هندسية وتواصلية.
    The number of primary and secondary health-care centres has grown exponentially, with the number of medical stations rising from 696 in 2003 to 1,485 in 2008, that of local clinics from 162 to 317 and municipal hospitals from 52 to 132. UN وشهد عدد وحدات الرعاية الصحية الأولية والثانوية زيادة هائلة إذ ارتفع عددها من 696 وحدة صحية في عام 2003 إلى 485 1 وحدة ومن 162 مركزاً صحياً إلى 317 مركزاً ومن 52 مستشفى بلدياً إلى 132 في عام 2008(5).
    Included in this component are primary and secondary care, interventions, medications, treatments provided and their cost and effectiveness, patient safety and standards of care. UN ومن بين عناصر هذا العنصر تقديم الرعاية الصحية الأولية والثانوية والتدخل الطبي وتوفير الأدوية والعلاج المقدم وتحديد كلفته وفعاليته وتحقيق سلامة المريض واعتماد مقاييس للرعاية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد