ويكيبيديا

    "الرعاية الصحية المجانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • free health care
        
    • free health-care
        
    • free medical care
        
    • free healthcare
        
    • free care
        
    • free access to health care
        
    • health care free of charge
        
    Ten years ago, only 2 per cent of children born with heart problems had access to free health care. UN وقبل 10 سنوات، لم يحصل على الرعاية الصحية المجانية سوى 2 في المائة من الأطفال المولودين مع مشاكل في القلب.
    After review, the Government in 2008 decided to lower the age of persons who could benefit from free health care services from 65 to 60 years. UN وبعد الاستعراض، قررت الحكومة في عام 2008 خفض سن الأشخاص الذين يمكنهم الاستفادة من خدمات الرعاية الصحية المجانية من 65 إلى 60 عاماً.
    free health care services had resulted notably in a drastic decrease in the infant mortality rate and in a high immunization rate for children. UN وأضافت أن خدمات الرعاية الصحية المجانية قد أسفرت عن حدوث انخفاض كبير في معدل وفيات الرضع وعن ارتفاع معدل تطعيم الأطفال.
    It has announced free health-care services up to district-level hospitals and free maternity care in all health institutions. UN وأعلن عن خدمات الرعاية الصحية المجانية حتى مستوى مستشفيات المقاطعة وعن رعاية نفاسية مجانية في كل المؤسسات الصحية.
    It is generally recognized that free medical care contributed to an appreciable decline in the death rate from the late 1940s. UN ومن المسلم به بصفة عامة أن الرعاية الصحية المجانية ساهمت بشكل ملحوظ في انخفاص معدل الوفيات منذ أواخر اﻷربعينيات.
    Children under five access free healthcare in public hospitals. UN ويستفيد الأطفال دون سن الخامسة من الرعاية الصحية المجانية في المستشفيات العامة.
    It also acknowledged that the Government provided free health care and compulsory primary education to its people. UN ونوهّت أيضاً بكون الحكومة توفر الرعاية الصحية المجانية والتعليم الابتدائي الإلزامي لشعبها.
    Indonesia noted that the Government has worked hard to ensure that the population has access to high-quality, free health care. UN ولاحظت إندونيسيا أن الحكومة قامت بعمل شاق لضمان وصول السكان لمستوى رفيع من الرعاية الصحية المجانية.
    Every person legally residing in Luxembourg had equal access to nearly free health care. UN ولكل شخص مقيم بشكل قانوني في لكسمبورغ المساواة في الحصول على الرعاية الصحية المجانية تقريبا.
    Provision was made for free health care in order to protect the family against all disease UN توفير الرعاية الصحية المجانية لحماية الأسرة من الأمراض كافة.
    This policy provides for free health care to pregnant and lactating women and children under the age of six. UN وتنص هذه السياسة على الرعاية الصحية المجانية للحوامل والمرضعات وللأطفال دون سن السادسة.
    The right to the protection of one's health is enacted in article 40 of the Constitution, together with the right to free health care. UN وتكرس المادة 40 من الدستور حق الفرد في التمتع بالحماية الصحية فضلاً عن حقه في الحصول على الرعاية الصحية المجانية.
    During the transition period, the free health care system has faced difficulties caused by the economic and financial crisis in the country. UN وخلال الفترة الانتقالية، واجه نظام الرعاية الصحية المجانية صعوبات من جراء اﻷزمة الاقتصادية والمالية التي شهدها البلد.
    The right of all Greek women to free health care without discrimination was recognized by the Constitution and applied by law. UN ولقد أقر الدستور، كما طبق القانون، حق جميع نساء بلدها في الرعاية الصحية المجانية دون تمييز.
    free health care was available, with particular attention given to women's health, especially reproductive health. UN وأشار إلى أن الرعاية الصحية المجانية متوفرة، وأن صحة النساء تحظى باهتمام خاص، وخاصة الصحة الإنجابية.
    Access to free health care and medicines had also been guaranteed. UN بالإضافة إلى أنها كفلت الرعاية الصحية المجانية والأدوية.
    free health care for the poor included prenatal care, delivery and post-natal care. UN وأضافت تقول إن الرعاية الصحية المجانية للفقراء تشمل الرعاية قبل الولادة وأثناءها فضلاً عن الرعاية النفاسية.
    Sri Lanka has always considered free health care as an investment and therefore has extended antiretrovirals free of charge to all persons in need of them. UN وما انفكت سري لانكا تعتبر الرعاية الصحية المجانية استثمارا ولذلك فإنها قدمت بالمجان العقاقير المضادة للفيروسات الرجعية لجميع الأشخاص الذين هم بحاجة إليها.
    free health-care services are available to all Sri Lankans. UN فخدمات الرعاية الصحية المجانية متاحة لجميع مواطني سري لانكا.
    It welcomed the free health-care programme to improve maternal and child health. UN ورحبت ببرنامج الرعاية الصحية المجانية لتحسين صحة الأم والطفل.
    We are creating a network of free medical care centres across the country, particularly in indigenous areas. UN ونحن بصدد إنشاء شبكة من مراكز الرعاية الصحية المجانية في أنحاء البلد، لا سيما في مناطق السكان الأصليين.
    Communicate the policy to allow people to exercise their rights to free healthcare. UN والإعلان عن هذه السياسة للسماح للناس بممارسة حقّهم في الحصول على الرعاية الصحية المجانية.
    During the war, there had been various forms of payment for health services, with some people paying small sums and others receiving free care. UN وأثناء الحرب، كانت هناك أشكال مختلفة لتسديد قيمة الخدمات الصحية، فيدفع بعض الناس مبالغ ضئيلة ويتلقى آخرون الرعاية الصحية المجانية.
    Third, since the first years of our independence, women and children have had free access to health care. UN ثالثا، منذ السنوات الأولى لاستقلالنا، حصلت النساء والأطفال على الرعاية الصحية المجانية.
    The Government operates a network of clinics and health centres that provide health care free of charge to all citizens. UN وتدير الحكومة شبكة من العيادات والمراكز الصحية التي توفر الرعاية الصحية المجانية للمواطنين كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد