Ten years ago, only 2 per cent of children born with heart problems had access to free health care. | UN | وقبل 10 سنوات، لم يحصل على الرعاية الصحية المجانية سوى 2 في المائة من الأطفال المولودين مع مشاكل في القلب. |
After review, the Government in 2008 decided to lower the age of persons who could benefit from free health care services from 65 to 60 years. | UN | وبعد الاستعراض، قررت الحكومة في عام 2008 خفض سن الأشخاص الذين يمكنهم الاستفادة من خدمات الرعاية الصحية المجانية من 65 إلى 60 عاماً. |
free health care services had resulted notably in a drastic decrease in the infant mortality rate and in a high immunization rate for children. | UN | وأضافت أن خدمات الرعاية الصحية المجانية قد أسفرت عن حدوث انخفاض كبير في معدل وفيات الرضع وعن ارتفاع معدل تطعيم الأطفال. |
It has announced free health-care services up to district-level hospitals and free maternity care in all health institutions. | UN | وأعلن عن خدمات الرعاية الصحية المجانية حتى مستوى مستشفيات المقاطعة وعن رعاية نفاسية مجانية في كل المؤسسات الصحية. |
It is generally recognized that free medical care contributed to an appreciable decline in the death rate from the late 1940s. | UN | ومن المسلم به بصفة عامة أن الرعاية الصحية المجانية ساهمت بشكل ملحوظ في انخفاص معدل الوفيات منذ أواخر اﻷربعينيات. |
Children under five access free healthcare in public hospitals. | UN | ويستفيد الأطفال دون سن الخامسة من الرعاية الصحية المجانية في المستشفيات العامة. |
It also acknowledged that the Government provided free health care and compulsory primary education to its people. | UN | ونوهّت أيضاً بكون الحكومة توفر الرعاية الصحية المجانية والتعليم الابتدائي الإلزامي لشعبها. |
Indonesia noted that the Government has worked hard to ensure that the population has access to high-quality, free health care. | UN | ولاحظت إندونيسيا أن الحكومة قامت بعمل شاق لضمان وصول السكان لمستوى رفيع من الرعاية الصحية المجانية. |
Every person legally residing in Luxembourg had equal access to nearly free health care. | UN | ولكل شخص مقيم بشكل قانوني في لكسمبورغ المساواة في الحصول على الرعاية الصحية المجانية تقريبا. |
Provision was made for free health care in order to protect the family against all disease | UN | توفير الرعاية الصحية المجانية لحماية الأسرة من الأمراض كافة. |
This policy provides for free health care to pregnant and lactating women and children under the age of six. | UN | وتنص هذه السياسة على الرعاية الصحية المجانية للحوامل والمرضعات وللأطفال دون سن السادسة. |
The right to the protection of one's health is enacted in article 40 of the Constitution, together with the right to free health care. | UN | وتكرس المادة 40 من الدستور حق الفرد في التمتع بالحماية الصحية فضلاً عن حقه في الحصول على الرعاية الصحية المجانية. |
During the transition period, the free health care system has faced difficulties caused by the economic and financial crisis in the country. | UN | وخلال الفترة الانتقالية، واجه نظام الرعاية الصحية المجانية صعوبات من جراء اﻷزمة الاقتصادية والمالية التي شهدها البلد. |
The right of all Greek women to free health care without discrimination was recognized by the Constitution and applied by law. | UN | ولقد أقر الدستور، كما طبق القانون، حق جميع نساء بلدها في الرعاية الصحية المجانية دون تمييز. |
free health care was available, with particular attention given to women's health, especially reproductive health. | UN | وأشار إلى أن الرعاية الصحية المجانية متوفرة، وأن صحة النساء تحظى باهتمام خاص، وخاصة الصحة الإنجابية. |
Access to free health care and medicines had also been guaranteed. | UN | بالإضافة إلى أنها كفلت الرعاية الصحية المجانية والأدوية. |
free health care for the poor included prenatal care, delivery and post-natal care. | UN | وأضافت تقول إن الرعاية الصحية المجانية للفقراء تشمل الرعاية قبل الولادة وأثناءها فضلاً عن الرعاية النفاسية. |
Sri Lanka has always considered free health care as an investment and therefore has extended antiretrovirals free of charge to all persons in need of them. | UN | وما انفكت سري لانكا تعتبر الرعاية الصحية المجانية استثمارا ولذلك فإنها قدمت بالمجان العقاقير المضادة للفيروسات الرجعية لجميع الأشخاص الذين هم بحاجة إليها. |
free health-care services are available to all Sri Lankans. | UN | فخدمات الرعاية الصحية المجانية متاحة لجميع مواطني سري لانكا. |
It welcomed the free health-care programme to improve maternal and child health. | UN | ورحبت ببرنامج الرعاية الصحية المجانية لتحسين صحة الأم والطفل. |
We are creating a network of free medical care centres across the country, particularly in indigenous areas. | UN | ونحن بصدد إنشاء شبكة من مراكز الرعاية الصحية المجانية في أنحاء البلد، لا سيما في مناطق السكان الأصليين. |
Communicate the policy to allow people to exercise their rights to free healthcare. | UN | والإعلان عن هذه السياسة للسماح للناس بممارسة حقّهم في الحصول على الرعاية الصحية المجانية. |
During the war, there had been various forms of payment for health services, with some people paying small sums and others receiving free care. | UN | وأثناء الحرب، كانت هناك أشكال مختلفة لتسديد قيمة الخدمات الصحية، فيدفع بعض الناس مبالغ ضئيلة ويتلقى آخرون الرعاية الصحية المجانية. |
Third, since the first years of our independence, women and children have had free access to health care. | UN | ثالثا، منذ السنوات الأولى لاستقلالنا، حصلت النساء والأطفال على الرعاية الصحية المجانية. |
The Government operates a network of clinics and health centres that provide health care free of charge to all citizens. | UN | وتدير الحكومة شبكة من العيادات والمراكز الصحية التي توفر الرعاية الصحية المجانية للمواطنين كافة. |