ويكيبيديا

    "الرعاية الصحية عن بُعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tele-health
        
    • telehealth
        
    • Telemedicine
        
    A/AC.105/946 Workshop on Applications of tele-health to Service Delivery in Public Health and Environment Thimphu UN حلقة العمل بشأن تطبيقات الرعاية الصحية عن بُعد لتقديم الخدمات في مجالي الصحة العامة والبيئة
    tele-health and tele-epidemiology UN الرعاية الصحية عن بُعد ودراسة الأوبئة عن بُعد
    Participants created a project to study approaches for implementing a tele-health programme for Africa. UN وقد وضع المشاركون مشروعاً لدراسة نهوج تُتَّبع في تنفيذ برنامج لتقديم خدمات الرعاية الصحية عن بُعد لصالح أفريقيا.
    3. tele-health and tele-education UN 3- الرعاية الصحية عن بُعد والتعليم عن بُعد
    The Committee noted that a new fellowship programme, to be called the " United Nations/Africa fellowship on telehealth " , would be launched in November 2008 in cooperation with the Department of telehealth of the UN 81- ولاحظت اللجنة أنه سيبدأ في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008 برنامج زمالات جديد، يُسمّى " الزمالات المشتركة بين الأمم المتحدة وأفريقيا في مجال الرعاية الصحية عن بُعد " ، بالتعاون مع قسم الرعاية الصحية عن بُعد في كلية نيلسون ر.
    All the sponsored participants made presentations on the status of the use of tele-health or landscape epidemiology programmes for sustainable development in their countries. UN وقدَّم جميع المشاركين الذين حظوا بالرعاية عروضا عن حالة استخدام برامج الرعاية الصحية عن بُعد أو برامج إيكولوجيا الانتشار الوبائي من أجل التنمية المستدامة في بلدانهم.
    A. tele-health and tele-epidemiology UN ألف- الرعاية الصحية عن بُعد ودراسة الأوبئة عن بُعد
    Yet the implementation of tele-health would require a large investment in communications infrastructure and training, which is not currently available in most regions of Africa. UN بيد أن تنفيذ الرعاية الصحية عن بُعد يتطلب استثمارا كبيرا في مرافق الاتصالات والتدريب، هو غير متاح حاليا في معظم مناطق أفريقيا.
    4. tele-health and tele-education UN 4- الرعاية الصحية عن بُعد والتعليم عن بُعد
    The panel discussed approaches for overcoming obstacles in implementing tele-health for Africa. UN وقد تباحث الفريق في اجتماعه في النهوج التي تُتَّبع في تذليل العقبات في تنفيذ تطبيقات تقديم خدمات الرعاية الصحية عن بُعد لصالح أفريقيا.
    To introduce satellite technologies for health-care applications and hands-on experience in operating diagnostic equipment for tele-health services, as well as the Telemedicine concept and systems, including requirements for connecting remote areas. UN الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة والمكسيك ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية عن استخدام التكنولوجيا الساتلية لأغراض الرعاية الصحية عن بُعد
    Report on the United Nations/Mexico/Pan American Health Organization Training Course on Satellite Technology for tele-health UN تقرير عن الدورة التدريبية المشتركة بين الأمم المتحدة والمكسيك ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية عن استخدام التكنولوجيا الساتلية لأغراض الرعاية الصحية عن بُعد
    The drawbacks of tele-health are the steep learning curve that it presents for medical staff and patients and the resistance of both those groups to change. UN 52 - وعيوب تقديم خدمات الرعاية الصحية عن بُعد هي حدة المنحنى التعليمي الذي تمثله لموظفي الخدمات الطبية والمرضى ومقاومة الفئتين كليهما للتغيير.
    United Nations/Burkina Faso/World Health Organization/European Space Agency/Centre national d'études spatiales Workshop on the Use of Space Technology in tele-health to Benefit Africa UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبوركينا فاسو ومنظمة الصحة العالمية ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني للدراسات الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في الرعاية الصحية عن بُعد لصالح أفريقيا
    tele-health and Telemedicine Landscape epidemiology UN الرعاية الصحية عن بُعد والتطبيب عن بُعد
    The Subcommittee noted that Canada, as co-chair of the Action Team on Public Health, had expressed the interest of the Action Team in following up on the outcomes of that workshop, as well as on other activities related to tele-health and tele-epidemiology that were organized under the auspices of the Office for Outer Space Affairs. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن كندا، التي شاركت في رئاسة فريق العمل المعني بالصحة العامة، قد أعربت عن اهتمامها بأن يتابع فريق العمل نتائج حلقة العمل تلك وكذلك الأنشطة الأخرى المتصلة بمجالي توفير الرعاية الصحية عن بُعد ودراسة الأوبئة عن بُعد، التي نُظمت تحت رعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    In 2006, the Programme continued to demonstrate the use of space technology for health and to share information for tele-health and tele-education on public health. UN 23- في عام 2006، واصل البرنامج إيضاح فائدة استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض الرعاية الصحية، وكذلك التشارك في المعلومات لأجل الرعاية الصحية عن بُعد والتعليم عن بُعد بشأن الصحة العامة.
    (d) " Tele-epidemiology and tele-health " , by the observer for WHO; UN (د) " دراسة الأوبئة وتوفير الرعاية الصحية عن بُعد " ، قدَّمه المراقب عن منظمة الصحة العالمية؛
    4. tele-health UN 4- الرعاية الصحية عن بُعد
    In 2006, participants in the 2005 United Nations/China Workshop on telehealth Development in Asia and the Pacific Region continued to carry out the four projects initiated during the workshop. UN 49- في عام 2006، واصل المشاركون في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والصين بشأن تطوير الرعاية الصحية عن بُعد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي عُقدت في عام 2005، الاضطلاع بالمشاريع الأربعة التي استُهلَّت أثناء حلقة العمل.
    Such projects should facilitate the accumulation of useful experience in Telemedicine applications. UN ويُتوقع أن تساعد هذه المشاريع على زيادة الخبرة المفيدة في مجال تطبيقات الرعاية الصحية عن بُعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد