ويكيبيديا

    "الرعاية اللاحقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • aftercare
        
    • after-care
        
    • follow-up care
        
    • after care
        
    • subsequent welfare
        
    • Probation
        
    Children leaving care should be encouraged to take part in the planning of aftercare life. UN وينبغي تشجيع الأطفال المغادرين لمؤسسة الرعاية على المشاركة في تخطيط حياتهم في مرحلة الرعاية اللاحقة.
    Some initiatives had been undertaken to improve aftercare and social reintegration, but more needed to be done. UN واتُّخذت مبادرات لتحسين الرعاية اللاحقة وإعادة الإدماج في المجتمع، ولكن يلزم فعل المزيد.
    There was coordination with private sector aftercare centres and the Ministry of Health. UN ويوجد تنسيق مع مراكز الرعاية اللاحقة للعلاج التابعة للقطاع الخاص ومع وزارة الصحة.
    Under an after-care programme, young persons are monitored after release with a view to supporting their social reintegration. UN ويُؤَمِن برنامج الرعاية اللاحقة متابعة الحدث بهدف إعادة اندماجه في المجتمع.
    Follow-up care: A system of follow-up exists to provide advice and counselling to persons referred to institutions. UN الرعاية اللاحقة: نظام متابعة للحالات التي تم تركها للمؤسسات بهدف النصح والإرشاد؛
    A quarter of the responding States had taken measures in the field of aftercare services. UN واتخذ ربع الدول المجيبة تدابير في مجال خدمات الرعاية اللاحقة.
    This could indicate the presence of obstacles to investment and a lack of aftercare services. UN وقد يدل ذلك على وجود عوائق أمام الاستثمار ونقص الرعاية اللاحقة.
    aftercare and family integration programme run by the Department of Juvenile Correction at the Ministry of Social Affairs and Labour UN برنامج الرعاية اللاحقة والدمج الأسري لدائرة إصلاح الأحداث في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Activities of the aftercare Section at the Juvenile Correctional Home UN نشاطات قسم الرعاية اللاحقة في دار إصلاح الأحداث
    Key activities of the Family Integration Branch of the aftercare Section at the Department of Juveniles in Rehabilitation Homes UN أهم نشاطات شعبة الدمج الأسري التابعة لقسم الرعاية اللاحقة في دائرة الأحداث الموجودين في دور التأهيل لكلا الجنسين
    The Government was also in the process of opening another centre for mandatory treatment and the Ministry of Social Services was improving aftercare programme. UN وكانت الحكومة تعكف على افتتاح مركز آخر للعلاج الإلزامي، وكانت وزارة الخدمات الاجتماعية تحسِّن برنامج الرعاية اللاحقة.
    7. DIAE to introduce an " aftercare " service to provide light support to beneficiary countries after projects conclude. UN 7- أن تستحدث الشعبة خدمة " الرعاية اللاحقة " من أجل تقديم دعم بسيط للبلدان المستفيدة بعد إنجاز المشاريع؛
    aftercare for orphans after they leave the home through job creation and provision of any needed assistance and facilities; UN تقديم الرعاية اللاحقة لأيتام دور الدولة بعد تخرجهم من الدار وذلك عن إيجاد فرص عمل لهم وتقديم المساعدات والتسهيلات التي يحتاجها؛
    132. Activities of the aftercare Section at the Juvenile Correctional Home are as follows: UN 132- تتمثل نشاطات قسم الرعاية اللاحقة في دار إصلاح الأحداث في الآتي:
    133. The key activities of the Family Integration Branch of the aftercare Section at the Department for Juveniles in Rehabilitation Homes are as follows: UN 133- تتمثل أهم نشاطات شعبة الدمج الأسري التابعة لقسم الرعاية اللاحقة في دائرة الأحداث الموجودين في دور التأهيل لكلا الجنسين في الآتي:
    A third project was designed to improve and develop security analysis methods, and resulted in recommendations for applying security-related information as part of the decision-making process in prison and in aftercare. UN وصُمِّم مشروع ثالث لتحسين وتطوير أساليب التحليل الأمني، وأفضى إلى وضع توصيات لتطبيق المعلومات المتصلة بالأمن كجزء من عملية صنع القرار في السجن وفي إطار الرعاية اللاحقة.
    after-care, a merit of which is that it helps individuals to overcome their trials and tribulations and protects them from delinquency UN الرعاية اللاحقة ومن مزاياها مساعدة الحالات على تجاوز المحن والصعوبات وحمايتهم من الانحرافات.
    after-care of the young offender is the responsibility of the training school after-care Association. UN أما الرعاية اللاحقة للمذنب الشاب فهي مسؤولية مدرسة التدريب لرابطة الرعاية اللاحقة.
    (e) Ensure appropriate follow-up care, including treatment for side effects of contraceptive use; UN )ﻫ( ضمان توفير الرعاية اللاحقة بشكل ملائم، بما في ذلك العلاج من اﻵثار الجانبية لاستخدام وسائل منع الحمل؛
    Recipients of after care Fund UN المستفيدون من صندوق الرعاية اللاحقة
    Full educational, guidance, leisure, social and health services are provided, in addition to subsequent welfare services for those above the age of majority. UN وتقدم كافة الخدمات التربوية والتعليمية والتوجيهية والترفيهية والاجتماعية والصحية إضافة لخدمات الرعاية اللاحقة للمستفيدين بعد بلوغهم سن الرشد.
    :: Probation services are provided by the Probation Section for children who leave the institution upon reaching legal age; UN خدمات الرعاية اللاحقة: وهي الخدمات المقدمة من قبل القسم للمستفيدين الذين يغادرون الدار بعد بلوغهم السن القانونية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد