ويكيبيديا

    "الرعاية والتعليم في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • care and education
        
    The Committee notes that early childhood care and education continues to be inadequate for children under four years of age. UN وتشير اللجنة إلى أن الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة لا يزالان غير ملائمين للأطفال دون سن الرابعة.
    Evaluation of early childhood care and education programmes in Cambodia UN تقييم برامج الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في كمبوديا
    In this connection, States parties are encouraged to develop strong and equitable partnerships between the Government, public services, families and the private sector to finance early childhood care and education. UN وفي هذا الصدد، تشجَّع الدول الأطراف على إقامة شراكات قوية ومنصفة بين الحكومات والخدمات العامة والأسر والقطاع الخاص من أجل تمويل الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكِّرة.
    Strategy of early childhood care and education UN استراتيجيـة الرعاية والتعليم في الطفولـة المبكرة
    An Integrated Child Development Services Scheme was focused on early childhood care and education. UN ووضعت خطة للخدمات المتكاملة لنماء الطفل تركز على الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    This Act firmly asserts a person's right to early childhood care and education and to basic and high school education. UN ويؤكد هذا القانون بقوة حق أي شخص في الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وفي التعليم الأساسي والثانوي.
    Early childhood care and education UN الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة
    Early childhood care and education UN الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة
    Table 2 Key indicators for the goal of early childhood care and education UN المؤشرات الرئيسية لتحقيق هدف الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة
    The record is less impressive, unfortunately, in early childhood care and education. UN إن سجل أقل إبهاراً، مع الأسف، في أوائل الرعاية والتعليم في الطفولة.
    69. The Early Childhood care and education programmes aim to enhance the holistic development and well-being of young children. UN 69- وترمي برامج الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة إلى تحسين النمو الكلي للأطفال الصغار وإلى تحسين رفاههم.
    The Committee also recommends that the State party adopt a legal regulatory framework applicable to early childhood care and education and ensure that all institutions undergo compulsory registration and are supervised based on specified criteria. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد إطار تنظيمي قانوني يطبَّق على كلا الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة، وتوصيها بضمان التسجيل الإلزامي لجميع المؤسسات وضمان الإشراف على عملها وفق معايير محددة.
    In 2012, UNESCO launched an online consultation on early childhood care and education with a focus on mother tongue instruction. UN وفي عام 2012، أطلقت اليونسكو مشاورة على شبكة الإنترنت بشأن الرعاية والتعليم في الطفولة المبكرة، مع التركيز على تدريس اللغة الأم.
    The importance of early childhood care and education along with the role of family is crucial in preparing children for education and is a welcome inclusion to the agenda. UN وتعد أهمية الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة إلى جانب الدور الذي تضطلع به الأسرة أمراً بالغ الأهمية في إعداد الأطفال للتعليم، ويجدر الترحيب بإدراجه في الخطة.
    Recognizing the positive contribution of early childhood care and education programmes to the outcomes of schooling and to children's development to their fullest potential, UN وإذ تسلم بأن برامج الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة تسهم في تحسين مستوى التحصيل الدراسي للأطفال وفي تنمية قدراتهم إلى أقصى حد ممكن،
    2.1 Expand early childhood care and education: Goal 1 of Education for All UN 2-1 توسيع نطاق الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة: الهدف 1 من مشروع توفير التعليم للجميع
    It advocates greater access to early childhood care and education, as well as a renewed push to raise adult literacy levels. UN وتدعو المبادرة إلى زيادة إمكانية الحصول على الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة، فضلا عن إيجاد زخم جديد لرفع مستويات محو الأمية للكبار.
    Furthermore, the Committee is concerned that the majority of early childhood care and education services in the State party are provided by private, profit-driven institutions, resulting in such services being unaffordable for most families. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة قلق لأن أغلبية خدمات الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة توفرها مؤسسات خاصة تبتغي الربح، مما يجعل هذه الخدمات في غير متناول غالبية الأسر من الناحية المادية.
    It is important to keep the broad vision of the Education for All goals in mind, including early childhood care and education, youth and adult literacy, vocational skills development and concern for the improvement of the quality and relevance of basic learning. UN ومن المهم ألا تغيب عن الأذهان الرؤية الواسعة النطاق لأهداف حركة توفير التعليم للجميع، بما فيها الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة، ومحو أمية الشباب والكبار، وتنمية المهارات المهنية، والاهتمام بتحسين التعليم الأساسي من حيث جودته ودرجة ملاءمته.
    At the same time, Governments should promote continuing education for workers already in the labour force, as well as investments in early childhood care and education. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي للحكومات أن تعزز التعليم المستمر فيما بين العمال المنخرطين بالفعل في القوة العاملة، والاستثمار في برامج الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد