ويكيبيديا

    "الرعاية والعلاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • care and treatment
        
    • treatment and support
        
    Access to care and treatment has been improved. UN وجرى تحسين إمكانية الحصول على الرعاية والعلاج.
    The spiralling costs also deny people access to care and treatment and therefore need to be arrested. UN إن التكاليف المتصاعدة تحرم الناس أيضا من الحصول على الرعاية والعلاج ولذلك لا بد من كبحها.
    The unit is dedicated to providing care and treatment to victims of trafficking. UN وتُكرّس هذه الوحدة جهودها لتوفير الرعاية والعلاج لضحايا الاتِّجار بالأشخاص.
    Universal access to care and treatment for all those who are in need by 2010 is an ambitious goal that provides lifelong support. UN :: إن تعميم الوصول إلى الرعاية والعلاج لجميع المحتاجين إليهما بحلول عام 2010 هو هدف طموح يوفر الدعم مدى الحياة.
    Women and girls' access to HIV and AIDS care and treatment UN حصول النساء والفتيات على الرعاية والعلاج بخصوص فيروس نقص المناعة البشري والإيدز.
    Thus it has been found to be more prudent to provide care and treatment for women more generally, so as to avoid singling out rape victims. UN واتضح بالتالي أن من التعقل أكثر أن تتاح الرعاية والعلاج للنساء عموما بحيث يتم تلافي اختيار ضحايا الاغتصاب من بينهنّ.
    Despite these efforts, much more needs to be done if access to care and treatment is not to remain out of reach for the majority of people living with HIV and AIDS. UN وبالرغم من هذه الجهود، لا تزال الحاجة تدعو إلى مزيد من العمل إذا ما أريد أن يكون الحصول على الرعاية والعلاج متوفرين لغالبية المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Panama has made some headway in the field of care and treatment. UN لقد حققت بنما بعض التقدم في ميدان الرعاية والعلاج.
    The World Bank has also expanded its support for care and treatment. UN كما قام البنك الدولي بتوسيع دعمه المقدم لأغراض الرعاية والعلاج.
    In terms of treatment, there are significant efforts being undertaken to scale up care and treatment services throughout the country. UN أما من حيث العلاج، فيجري الاضطلاع بجهود هامة لرفع مستوى خدمات الرعاية والعلاج في جميع أنحاء البلد.
    Strengthening those systems means making them more efficient, helping them to better ensure the care and treatment of the whole population and enabling them to retain their health-care workers. UN ويعني تعزيز تلك الأنظمة جعلها أكثر كفاءة ومساعدتها بشكل أفضل على ضمان توفير الرعاية والعلاج لكل السكان وتمكينها من الاحتفاظ بالعاملين لديها في مجال الرعاية الصحية.
    Universal access to care and treatment for all those who are in need by 2010 is an ambitious goal that provides lifelong support. UN :: إن تعميم الوصول إلى الرعاية والعلاج لجميع المحتاجين إليهما بحلول عام 2010 هو هدف طموح يوفر الدعم مدى الحياة.
    The Pact's three humanitarian protocols deal with property rights, care and treatment for displaced populations and the prevention and suppression of sexual violence. UN وتتناول بروتوكولات الميثاق الثلاثة حقوق الملكية وتقديم الرعاية والعلاج للسكان المشردين ومنع العنف الجنسي وقمعه.
    Furthermore, we are rapidly escalating our support for HIV prevention, care and treatment activities. UN وعلاوة على ذلك، فإننا نزيد بسرعة من دعمنا لأنشطة الوقاية المتعلقة بالإيدز وأنشطة الرعاية والعلاج.
    The Comprehensive Health System provides free coverage for the care and treatment of these diseases. UN ويقدم نظام التأمين الصحي المتكامل الرعاية والعلاج إلى المرضى بالمجان.
    Further efforts are also required to secure access to care and treatment for the greatest possible number of people. UN كذلك يتطلب الأمر مزيدا من الجهود لتأمين الحصول على الرعاية والعلاج لأكبر عدد ممكن من الناس.
    It is also imperative to strengthen health care services in order to insure the success of care and treatment. UN ومن الضرورات الحتمية أيضا تعزيز خدمات الرعاية الصحية ضمانا لنجاح الرعاية والعلاج.
    Despite all those efforts, the care and treatment of all persons in need require more financial and technical assistance. UN ورغم كل تلك الجهود، تحتاج الرعاية والعلاج لجميع الأشخاص المحتاجين مساعدة مالية وتقنية أكبر.
    This is more important than ever now that care and treatment programmes are being scaled up. UN وهذا يتسم بأهمية أكثر من أي وقت مضى، حيث تجري زيادة برامج الرعاية والعلاج.
    UNAIDS noted that HIV/AIDS placed new demands on resources for prevention, as well as care and treatment. UN وأشار إلى أن الإيدز والعدوى بفيروسه يلقيان بأعباء جديدة على الموارد اللازمة للوقاية منهما علاوة على الرعاية والعلاج.
    Provision of continuous care, treatment and support for infected mothers, their partners and children UN توفير الرعاية والعلاج والدعم بصفة مستمرة للأمهات المصابات وشركائهن وأطفالهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد