ويكيبيديا

    "الرفيعة المستوى الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other high-level
        
    Special sessions of the Assembly and other high-level meetings also attract international media coverage. UN وتساهم الدورات الاستثنائية للجمعية والاجتماعات الرفيعة المستوى الأخرى في جذب التغطية الإعلامية الدولية.
    The participants also discussed the participation of ministers and other high-level authorities in the sixth session of the World Urban Forum. UN وناقش المشاركون أيضاً مشاركة الوزراء والسلطات الرفيعة المستوى الأخرى في الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    Additional working days are anticipated prior to and during the general debates and other high-level meetings. UN ويطلب تقديمها مسبقا بأيام عمل إضافية قبل المناقشة العامة والاجتماعات الرفيعة المستوى الأخرى وخلالها.
    The Department for General Assembly and Conference Management also regularly briefs Member States on arrangements for the forthcoming general debate and other high-level meetings convened in its vicinity. UN وتقدم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أيضا إحاطات منتظمة إلى الدول الأعضاء بشأن الترتيبات المتخذة للمناقشة العامة المقبلة والاجتماعات الرفيعة المستوى الأخرى المعقودة في تلك الفترة.
    The Department for General Assembly and Conference Management also regulary briefs Member States on arrangements for the forthcoming general debate and other high-level meetings convened in its vicinity. UN وتقدم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أيضا إحاطات منتظمة إلى الدول الأعضاء بشأن الترتيبات المتخذة للمناقشة العامة المقبلة والاجتماعات الرفيعة المستوى الأخرى المعقودة في تلك الفترة.
    New Zealand welcomes the momentum that is being generated by other high-level meetings in the lead-up to Bali, including the recent Asia-Pacific Economic Cooperation Leaders' Declaration. UN وترحب نيوزيلندا بالزخم الذي تولده الاجتماعات الرفيعة المستوى الأخرى في الفترة المفضية لمؤتمر بالي، ومن بينها الإعلان الصادر مؤخرا عن زعماء التعاون الاقتصادي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    The proposed level ensures adequate seniority and political status to engage with governments and the United Nations system, including at the level of the United Nations Regional Directors' Teams and in other high-level decision-making forums. UN ويكفل المستوى المقترح لهذه الوظائف قدرا كافيا من الأقدمية ومن المركز السياسي للتعامل مع الحكومات ومع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك على مستوى أفرقة مدراء الأمم المتحدة الإقليميين وفي منتديات اتخاذ القرار الرفيعة المستوى الأخرى.
    As this will be the first visit by a minister since we adopted our programme of work, we hope that by the end of this year's session we will have many other high-level dignitaries from member States to mark the new period and the special climate prevailing in this forum. UN وبما أنها ستكون الزيارة الأولى التي يقوم بها أحد الوزراء منذ إقرار برنامج العمل، فإننا نأمل أن نتلقى بحلول نهاية دورة هذا العام العديد من الشخصيات الرفيعة المستوى الأخرى من الدول الأعضاء لتكريس هذه الحقبة الجديدة وهذه الأجواء الخاصة التي تسود المحفل.
    Turning to the opening of the sixty-eighth session, the Under-Secretary-General delineated the programme of work for the first two weeks, highlighting the modalities and organizational aspects for the general debate and the other high-level meetings taking place. UN وانتقل وكيل الأمين العام إلى الحديث عن افتتاح الدورة الثامنة والستين، فحدد برنامج العمل للأسبوعين الأولين، مبرِزا الطرائق والجوانب التنظيمية للمناقشة العامة والاجتماعات الرفيعة المستوى الأخرى التي تعقد.
    XV. Media arrangements and services 87. Media representatives with a valid United Nations grounds pass will be allowed to cover the general debate and other high-level meetings without additional accreditation. UN 87 - سيسمح لممثلي وسائل الإعلام الذين يحملون تصاريح دخول صالحة إلى الأمم المتحدة بتغطية المناقشة العامة والاجتماعات الرفيعة المستوى الأخرى دون الحاجة إلى اعتماد إضافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد