ويكيبيديا

    "الرفيع المستوى في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • high-level segment
        
    • the high-level
        
    • High Level
        
    • s high-level
        
    • the Highlevel
        
    • Senior
        
    Since the Development Cooperation Forum will meet on a biennial basis, the high-level segment in 2009 will not include a Forum session. UN وبما أن منتدى التعاون الإنمائي سينعقد مرة كل سنتين، فإن الجزء الرفيع المستوى في عام 2009 لن يشمل دورة للمنتدى.
    The theme or themes for the high-level segment should also be selected well in advance to allow for adequate preparation. UN وينبغي أيضا اختيار الموضوع أو المواضيع للجزء الرفيع المستوى في وقت مبكر جدا ﻹتاحة وقت كاف لﻹعداد المناسب.
    List of representatives who made statements at the high-level segment under UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 10
    Opening remarks for the high-level Regional Consultative Meeting in Bangkok UN الملاحظات الافتتاحية للاجتماع الاستشاري الإقليمي الرفيع المستوى في بانكوك
    List of representatives who made statements at the high-level segment under UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار
    High-level segment: high-level policy dialogue with international financial and trade institutions UN الجزء الرفيع المستوى: الحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    List of representatives who made statements at the high-level segment under agenda item 9 of the Conference of the Parties UN قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف
    List of intergovernmental and non-governmental organizations that made statements at the high-level segment under agenda item 15 of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN قائمة بأسماء المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي أدلت ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 15 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    The high-level segment should be used for improving the synergy between the economic and social sectors of the United Nations system. UN وأشار إلى وجوب استخدام الجزء الرفيع المستوى في تحسين التوافق بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة.
    List of representatives who made statements at the high-level segment under UN قائمة الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من
    Theme for the 2005 high-level segment of the Economic and Social Council UN موضوع للجزء الرفيع المستوى في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005
    the high-level meeting in Doha marked the launching of this toolkit to a broader audience beyond the ISAR working group. UN وشهد الاجتماع الرفيع المستوى في الدوحة طرح مجموعة الأدوات هذه على جمهور أوسع نطاقاً من غير الفريق العامل.
    Other themes, including the outcome of the World Summit on Social Development, could also be considered by the high-level meeting. UN كما يمكن أن ينظر الاجتماع الرفيع المستوى في مواضيع أخرى بما فيها نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The proposed programme of the high-level Dialogue is contained in the annex to the present note. UN ويرد البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى في مرفق هذه المذكرة.
    We hope that the draft resolution will indeed help us to undertake the essential follow-up to the high-level Meeting in the coming year. UN ونأمل أن يساعدنا مشروع القرار فعلاً على القيام بالمتابعة الضرورية للاجتماع الرفيع المستوى في السنة المقبلة.
    We are committed to the attainment of the MDGs on schedule, and look forward to the high-level review meeting next year. UN ولدينا الالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في موعدها، ونتطلع إلى اجتماع الاستعراض الرفيع المستوى في العام القادم.
    The taskforce creates a platform for High Level consideration of the issue. UN وبفضل فرقة العمل يتوافر منبر للنظر الرفيع المستوى في هذه المسألة.
    Nonetheless, the success of the last year's high-level Meeting makes it incumbent on us to invest new effort into achieving the goals of the plan. UN ومع ذلك، فإن نجاح الاجتماع الرفيع المستوى في العام الماضي يحتم علينا استثمار جهد جديد في تحقيق أهداف الخطة.
    (3) The Committee welcomes the additional information provided by the Highlevel delegation in its introductory remarks and its readiness to answer the questions raised. UN (3) وترحب اللجنة بالمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد الرفيع المستوى في ملاحظاته التمهيدية وبالاستعداد الذي أبداه للإجابة عن الأسئلة التي أُثيرت.
    In addition, in paragraphs 118 to 120 of its report, the Senior Advisory Group also made a number of recommendations related to peacekeeping policy that do not have direct budgetary implications. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم الفريق الاستشاري الرفيع المستوى في الفقرات 118-120 من تقريره أيضا عددا من التوصيات المتعلقة بسياسة حفظ السلام لا تترتب عليها آثار مباشرة في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد