ويكيبيديا

    "الرقابة الجمركية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • customs control
        
    • customs controls
        
    • customs surveillance
        
    • custom control
        
    • customs monitoring
        
    • of customs
        
    This targeting exercise takes place after the goods have been released from customs control and are no longer available for inspection, and as a result, no inspection takes place. UN وهذه الممارسة المتعلقة بتحديد الشحنات المقرر إجراء التفتيش عليها تتم بعد الإفراج عن البضائع من الرقابة الجمركية وتصبح بمنأى عن التفتيش، وبالتالي لا يجرى التفتيش عليها.
    EULEX Customs continued its phased approach towards re-establishment of full customs control at Gates 1 and 31. UN كما واصل العنصر المذكور اتباع نهجه المتمثل في التنفيذ التدريجي لإعادة الرقابة الجمركية الكاملة في البوابتين 1 و 31.
    The customs control revealed that she was using a Belgian passport which bore the photograph and identity details of a Moroccan woman. UN وكشفت الرقابة الجمركية عن استخدامها لجواز سفر بلجيكي عليه صورة فوتوغرافية وتفاصيل هوية لامرأة مغربية.
    The weak customs controls by Burkina Faso and Mali contributed to facilitating the flow into Côte d'Ivoire of weapons and ammunition. UN وأسهم ضعف الرقابة الجمركية من جانب بوركينا فاسو ومالي في تيسير تدفق الأسلحة والذخائر إلى كوت ديفوار.
    The non-completion of the output was attributable to staffing constraints of the Mission in connection with support on customs surveillance UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى النقص في عدد موظفي البعثة اللازمين لدعم الرقابة الجمركية
    In Central Asia, we have also sent experts on road administration and provided equipment for customs control facilities. UN وفي آسيا الوسطى، أرسلنا خبراء في إدارة الطرق وقدمنا معدات لمرافق الرقابة الجمركية.
    This will allow the PA to increase the level of customs control with limited field presence, while reducing the costs associated with trade transactions and tax handling. UN وهذا سوف يمكِّن السلطة الفلسطينية من رفع مستوى الرقابة الجمركية في ظل وجود ميداني محدود، مع خفض التكاليف المرتبطة بالمعاملات التجارية ومعالجة المسائل الضريبية.
    The effectiveness of customs control can have a positive effect on the arms embargo. UN وإحكام الرقابة الجمركية له أثر إيجابي على حظر الأسلحة.
    The DEA report confuses the privatization of maritime ports with customs control. UN يخلط تقرير الوكالة بين تحويل الموانئ البحرية إلى القطاع الخاص وبين الرقابة الجمركية.
    :: Article 473. Procedure for customs control inspections UN :: المادة 473 - إجراء عمليات تفتيش الرقابة الجمركية
    2. customs control by neighbouring States UN 2 - الرقابة الجمركية من قبل الدول المجاورة
    201. Effective customs control is one of the best means to regulate transport. UN 201 - كما أن الرقابة الجمركية الفعالة هي واحدة من أفضل الوسائل لتنظيم النقل.
    Officials of the Kazakhstan Ministries of Defence, Internal Affairs and Emergency Situations, the National Security Committee and the customs control Committee of the Ministry of Finance attended the seminar. UN وحضر الملتقى مسؤولون من وزارات الدفاع والداخلية وحالات الطوارئ في كازاخستان ولجنة الأمن القومي ولجنة الرقابة الجمركية التابعة لوزارة المالية.
    - customs control Proclamation No. 662/2009 UN - الإعلان رقم 662/2009 بشأن الرقابة الجمركية
    customs control and cargo inspection UN الرقابة الجمركية وتفتيش الشحنات
    The Kazakh customs have strengthened customs control of the movement of goods and means of transport from/to Kazakhstan to/from Iran. UN وعززت السلطات الجمركية الكازاخستانية الرقابة الجمركية فيما يتعلق بنقل البضائع ووسائل النقل من كازاخستان إلى إيران وبالعكس.
    customs controls are particularly weak in the subregion. UN وتعاني إجراءات الرقابة الجمركية من الضعف بصورة خاصة في هذه المنطقة.
    That is why the Government, in cooperation with other countries, is actively pursuing a policy of customs controls. UN ولذلك فإن الحكومة، بالتعاون مع بلدان أخرى، تتبع سياسة نشطة في الرقابة الجمركية.
    As regards cross-border customs controls on the initiative of Andorra, it should be noted that: UN فيما يتعلق بعمليات الرقابة الجمركية عبر الحدود التي تتم بمبادرة من أندورا، تجدر الإشارة إلى ما يلي:
    The Mission also continued to advise the Ministry of Economy and Finance on the implementation of a strategic plan to rehabilitate the customs surveillance Directorate. UN واستمرت البعثة أيضا في إمداد وزارة الاقتصاد والمالية بالمشورة بشأن تنفيذ خطة استراتيجية لإصلاح مديرية الرقابة الجمركية.
    Facilitate cooperation, where in a position to do so, in particular capacity building, as well as technology transfer in the area of custom control to facilitate the implementation of relevant provisions of the Convention. UN تيسير التعاون، كلما كان ذلك ممكنا، وبالأخص لبناء القدرات، فضلاً عن نقل التكنولوجيا في مجال الرقابة الجمركية لتيسير تنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    275. The weak customs monitoring in both the north and south of Côte d’Ivoire makes it all the more important for Member States that import goods from Côte d’Ivoire (whether by air, sea or land) to remain vigilant to the potential export of Ivorian rough diamonds. UN 275 - وضعف الرقابة الجمركية في كل من شمال كوت ديفوار وجنوبها يجعل من المهم أن تظل الدول الأعضاء التي تستورد البضائع من كوت ديفوار (جوا أو بحرا أو برا) يقظة إزاء احتمال تصدير الماس الخام الإيفواري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد