ويكيبيديا

    "الرقابة الداخلية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Internal Oversight
        
    • internal control in
        
    • internal controls in
        
    UNMIK, in collaboration with the Senior Public Appointments Committee and the Internal Oversight Board, intervened on several occasions when breaches occurred. UN تدخلت البعثة بالتعاون مع لجنة التعيينات في الوظائف العامة الكبرى ومجلس الرقابة الداخلية في مناسبات عدة لدى وقوع خروقات.
    Both provisions would offer protection to the Office of Comptroller General and would strengthen Internal Oversight in UNIDO. UN وسيوفر هذان الشرطان معا الحماية لمكتب المراقب العام للحسابات ويؤديان إلى تعزيز الرقابة الداخلية في اليونيدو.
    In this regard, the Committee emphasizes the importance of the contribution of the Office of Internal Oversight Services. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة الاستشارية على أهمية إسهام مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذه العملية.
    Number of allegations, by month, reported to the Office of Internal Oversight Services in 2010 involving personnel deployed in peacekeeping and special political missions supported by the Department of Field Support UN الادعاءات التي وردت، شهرا بشهر، لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2010 والمتعلقة بأفراد موفدين في إطار بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني
    It will improve internal control in three respects. UN وسيحسن النظام الرقابة الداخلية في ثلاثة جوانب.
    The Office of Internal Oversight Services also participated in the task force as an observer. UN ويشارك مكتب خدمات الرقابة الداخلية في فرقة العمل أيضا بصفة مراقب.
    UNU does not have its own internal audit service and relies on the Office of Internal Oversight Services (OIOS) to perform such service on its behalf. UN ليس لدى جامعة الأمم المتحدة خدمة خاصة بها للمراجعة الداخلية للحسابات وهي تعتمد على مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أداء هذه الخدمة لصالحها.
    Post reductions and redeployments requested by the Office of Internal Oversight Services in the current budget Grade UN تخفيض عدد الوظائف وحالات النقل التي طلبها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الميزانية الراهنة
    In UNDOF, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) investigated allegations of irregularities and corruption. UN في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، حقق مكتـب خدمات الرقابة الداخلية في ادعاءات تفيد بوجود حالات مخالفة وفساد.
    The categories of information to be included in the annual reports of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) are set out in the following documents: UN ترد فئات المعلومات التي يتعين أن تدرج في التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    The categories of information to be included in the annual reports of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) are set out in the following documents: UN ترد فئات المعلومات التي يتعين أن تدرج في التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    :: Present the evaluation workplan for the Office of Internal Oversight Services (OIOS); and UN :: عرض خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجال التقييم؛
    The United Nations Office of Internal Oversight Services is conducting a preliminary investigation to assess the credibility of the allegations. UN ويُجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة تحقيقا أوليا لتقييم مدى مصداقية هذه الادعاءات.
    Internal Oversight Manual of UNIDO may be developed in the light of international best practices. UN `3` وضع دليل خدمات الرقابة الداخلية في ضوء أفضل الممارسات الدولية.
    By 2009, such reliance should be integrated into the Office of Internal Oversight Services. UN وبحلول عام 2009، من المتوقع الاعتماد على مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أداء هذه المهمة.
    Implementation of the audit workplan of the Office of Internal Oversight Services in 2007, 2008 and 2009 UN تنفيذ خطة العمل لمراجعة الحسابات لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأعوام 2007 و 2008 و 2009
    Additional posts requested by the Office of Internal Oversight Services in the current budget UN الوظائف الإضافية التي طلبها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الميزانية الراهنة
    I conclude by wishing every success to the new Under-Secretary-General for Internal Oversight Services in her new tasks. UN وأختتم كلامي بتمني كل النجاح للوكيلة الجديدة للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية في مهامها الجديدة.
    Enhancing the Internal Oversight mechanisms in operational funds and programmes UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    internal control in HRM UN الرقابة الداخلية في إدارة الموارد البشرية
    i. The internal controls in the field offices may be strengthened and segregation of duties of staff be ensured. UN `1` يمكن أن تُعزز الرقابة الداخلية في المكاتب الميدانية ويُكفل الفصل بين مهام الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد